Board logo

标题: 翻译问题请教 [打印本页]

作者: thesunlover     时间: 2017-9-22 22:49     标题: 翻译问题请教

请教哪里可以找到高质量的中译英翻译?我想网上能找到的翻译公司只能做商业或学术文字翻译,文学作品翻译应该不是他们所擅长。

谢谢!
作者: fanghuzhai     时间: 2017-9-25 10:36
许渊冲
作者: 小忍     时间: 2017-9-25 10:51


引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-9-22 10:49 PM:
请教哪里可以找到高质量的中译英翻译?我想网上能找到的翻译公司只能做商业或学术文字翻译,文学作品翻译应该不是他们所擅长。

谢谢!

Me!

If there is good pay! :-)
作者: thesunlover     时间: 2017-9-25 20:32
许老年事已高,就不麻烦他老人家了吧。

引用:
Originally posted by fanghuzhai at 2017-9-25 10:36:
许渊冲


作者: thesunlover     时间: 2017-9-25 20:35
唯才是举。请问你有译作出版并获好评吗?我的东东文学性较强,翻好可不容易。

引用:
Originally posted by 小忍 at 2017-9-25 10:51:
Me!
If there is good pay! :-)


作者: 小忍     时间: 2017-9-25 23:09


引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-9-25 08:35 PM:
唯才是举。请问你有译作出版并获好评吗?我的东东文学性较强,翻好可不容易。


哎, 我以为英翻中。

我的英翻中更强。越难,大家越翻不出(比如普鲁斯特),越是我的拿手。也善于翻译英文诗歌。
作者: thesunlover     时间: 2017-9-30 22:36
当然是中译英。估计很难找到合适的人。
作者: 小草     时间: 2017-10-1 18:21
爱阳君,在你这个论坛里,方先生,徐教授,廖博士,还有海外逸士,他们可是个个身怀绝技,应该能胜任翻译你的大作的吧...
作者: 小草     时间: 2017-10-1 18:24


引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-10-1 03:36 AM:
当然是中译英。估计很难找到合适的人。

其实,高手在人间...不过实在找不到的话,那你老为什么不自己动手呢?让别人翻译你的大作,你如不懂英文,那也就算啦,可是你又偏偏精通,这就难啦,是不是?呵呵呵
作者: 小草     时间: 2017-10-1 19:06


引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-10-1 03:36 AM:
当然是中译英。估计很难找到合适的人。

小忍同学能毛遂自荐,一定有其过人之处,为什么不可以给他一个机会呢?年青人应该给予机会...
作者: thesunlover     时间: 2017-10-2 21:54
几位高人哪里请得动呀,请得动恐怕也付不起。

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-1 18:21:
爱阳君,在你这个论坛里,方先生,徐教授,廖博士,还有海外逸士,他们可是个个身怀绝技,应该能胜任翻译你的大作的吧...


作者: thesunlover     时间: 2017-10-2 21:59
汗颜了,我英文只是粗通,更大问题是没时间整它,汉语写作计划太多。已经完成的文字就有50万,全部译成英文不是个小工程。

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-1 18:24:
其实,高手在人间...不过实在找不到的话,那你老为什么不自己动手呢?让别人翻译你的大作,你如不懂英文,那也就算啦,可是你又偏偏精通,这就难啦,是不是?呵呵呵


作者: thesunlover     时间: 2017-10-2 22:04
当然给TA机会了,请TA翻译一小篇做样本吧。

我还想找在北美出生的 ABC, CBC 呢,他们第一语言英文好,翻译速度会快些,也是一个锻炼的机会。

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-1 19:06:
小忍同学能毛遂自荐,一定有其过人之处,为什么不可以给他一个机会呢?年青人应该给予机会...


作者: thesunlover     时间: 2017-10-2 22:06
谈到报酬:我觉得版权分成比较好,但译者需要对原作有充分信心。一笔买断当然也可以,但是数目大了作者会有问题。
作者: 小草     时间: 2017-10-4 16:29
爱阳君,你过谦了,呵呵呵,没时间也许是个事实。你问过人家了?你没问过怎么会知道别人不愿意? 请 ABC 或 CBC 来翻译你的大作估计不会是英文的问题。。。




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5