关于约拿书中此凉荫植物是否篦麻,我查了圣经和合本,英文钦定版译Gourd,这
是历时之误,圣经植物书中早已澄明:
The fast-growing plant referred to in the biblical Book of Jonah is
most often translated into English as “gourd.” However, this is a mistranslation
that dates to the appended Septuagint, the Greek translation of the Hebrew
Bible, in which the Hebrew word qiqayon (castor, Ricinus communis,
Euphorbiaceae)...... http://www.hort.purdue.edu/newcrop/jonah.pdf