Board logo

标题: 歌曲里的爱情故事 [打印本页]

作者: 风信子     时间: 2006-5-2 23:45     标题: 歌曲里的爱情故事

以前我写过一篇短文:一首歌里的爱情故事。那篇文章里说的,是我偶然从一首歌的歌词中得来的感悟。类似这样让我为歌中的故事深深感动的英文歌,还有几首。细想起来,这些歌之所以能触动我,是因为我当时正好是在某个特定的心境下,在某种一时难以排解的惆怅中偶然听到了这些歌。这些歌的歌词和旋律,在那个瞬间与我心灵振动的频率是那么和谐,一至于我以后再听到同样的歌,就不由自主地重回初听歌时的心情中去了。试着把这些歌的歌词翻译了一下,贴两首在这里。

------I Don't Feel Like Loving You Today------

with Jim Collins

I don't feel like loving you today
So don't you even try to change my mind
The best thing you can do right now is just go away
Cause I don't feel like loving you today

I don't want to talk about last night
I'm angry and I haven't had much sleep
I'm so tired and bloodshot, ain't no tellin what I'd say
Cause I don't feel like loving you today

Chorus: But you know I will anyway
Even though we make it hard sometimes
I'll wind up forgiving you and probably loving you
For the rest of my life

But I don't feel like loving you today
And I've got sixteen hours left to go
I might tell you that I'm leavin
Even though you know I'll stay
Cause I don't feel like loving you today

Chorus: But you know I will anyway
Even though we make it hard sometimes
I'll wind up forgiving you and probably loving you
For the rest of my life

But I don't feel like loving you today
I just don't feel like loving you today

今天我不想爱你
不要试图改变我的想法
你现在最好离我远些
因为今天    我不想爱你

我不想回忆昨夜
我愤怒   难以入眠
我疲乏  气血冲顶
我甚至口不择言
亲爱的,今天
我实在不想爱你

但其实你知道
尽管我们有时让彼此为难
我总是会原谅你  接着爱你
并且很可能
终此一生地这样爱你

只是今天  我不想爱你
还剩下十六个小时
我也许会说我要离开
但你知道我不会
这一切  只因为
今天我不想爱你

你知道我会改变
尽管我们总是让彼此为难
我最终会原谅你  继续爱你
直到永远

可是 今天  现在
我不想爱你
不想爱你


------Movie "Pretty Women" Main Theme------

Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely there's air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes and dream away

It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched, 'til the time had run out

Make-believing we're together
That I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winters day, I dream away

It must have been love but it's over now
It's all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows, it's where the wind blows

我的枕边,垂着你的低语
冬天的寒意,在地面流淌
在卧室和四处的寂静里
我独自醒来, 思绪迷茫
哦,触摸我吧,我合上双眼
让梦带着远走他乡

曾经也许是爱情
凋谢的昨日花芳
曾经让我魂萦梦绕
失去得却如此匆忙
牵手瞬息,分手在即
曾经的爱情啊,这样让人神伤

恍然中昔日重来
我们在一起的时光
你的心守护着我的柔情
我化做水  凝成一滴清泪在你手上
这一个寒冷的冬日里啊
我只想在梦中,在梦中徜徉

曾经也许是爱情
凋谢的昨日花芳
曾经是我唯一的心愿
如今只有将它遗忘
往日的爱情啊
你在那里吗
在水流过的原野
在风吹过的远方




欢迎光临 伊甸文苑 (http://yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5