首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗
游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [旧作] 汉英双语诗〈你是那风〉 上一主题 | 下一主题
非马

#1  [旧作] 汉英双语诗〈你是那风〉

〈你是那风〉



你是那风,摇曳

婆娑的椰树

在白云深处

使他寂寞



你是那风,激荡

女面鸟的歌声

在严重的时刻

引他思乡



你是那风你是那风

垂死爱情的扑翅

上帝最后的叹息







YOU ARE THE WIND


you are the wind,  leads

the palm trees to dance

among the clouds

making a man lonely



you are the wind, amplifies

the singing of Sirens

at the critical moment

making a man homesick



you are the wind you are the wind

from the flapping wings of a dying love

the last sigh of God





1965 


2017-11-20 15:39
博客  资料  信箱  主页  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »

首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗