首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗
游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 真想给这位女士修改一下英文,可惜无法联系 上一主题 | 下一主题
fanghuzhai

#1  真想给这位女士修改一下英文,可惜无法联系

我在医院做护士工作,我把爱给了病人和生活,有一位爱我的男人,会把爱回馈给我,我的生活将充满阳光! I do nurses work in a hospital, I made love to patient and life, there is a love my man, the love back to me, my life will be full of sunshine!


2016-9-19 16:15
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#2  

机器翻译的吧?


2016-9-19 20:02
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#3  

又do nurses,又make love to Patients。  晕死, 她到底想咋样啊?


2016-9-19 21:33
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#4  

这个要转去“译网情深”  很久没更新,我粉丝们等急。


2016-9-19 22:06
博客  资料  短信   编辑  引用

fanghuzhai

#5  

google is this:

I do nurses work in the hospital, I love to the patient and life, there is a man who loves me, will love back to me, my life will be full of sunshine!

She used Youdao:

I do nurses work in a hospital, I made love to patient and life, there is a love my man, the love back to me, my life will be full of sunshine!


2016-9-19 22:13
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#6  

我把爱给了病人

I contribute my love to my patients... 这样可以吗? 请教方老师。


2016-9-19 22:27
博客  资料  短信   编辑  引用

fanghuzhai

#7  

你大翻译家还问我,呵呵。就用give 就好了。


2016-9-22 21:17
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#8  



引用:
Originally posted by fanghuzhai at 2016-9-22 21:17:
你大翻译家还问我,呵呵。就用give 就好了。

谢谢方教授!
在大教授面前,我小本科生。



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2016-9-22 21:34
博客  资料  短信   编辑  引用

searain

#9  

"我把爱给了生活", "Make Love to Life" is a great translation.


2016-9-23 20:41
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#10  

海雨好!


2016-9-23 20:42
博客  资料  短信   编辑  引用

searain

#11  

thesunlover,秋安!


2016-9-23 21:55
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 侃山闲聊 下一主题 »

首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗