首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗
游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 翻译问题请教 上一主题 | 下一主题
thesunlover

#1  翻译问题请教

作者和译者的权利究竟应该如何处理?是作者给译者一笔翻译费,然后双方两清;还是两者共享译著版权?应该还有其它处理方式。请谁给谈谈?

任何涉及人身攻击的帖子不欢迎哦。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-14 19:22
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#2  

你问他们啊。谁敢攻击你?你是这里老大,你说是,谁敢说No? 你动一动手指头,我们的Id就命丧九泉。 之前他们都说我有版权的---在Email里说的,什么条件都谈好的,可是到他们拿了我的稿之后就说我没有版权了,不许我贴他们的稿(其实我才不稀罕贴,他们这样待我,我还要你版权?)。他们拿了我的稿后,借故对我进行人身攻击,或许是早有预谋---各位都目击了。我现在一点办法都没有,我要求他们销毁我的稿,可这是不可能的事,人家现在偷着乐,如何处理我的稿件,我也无法控制。 反正我就是白干了一年多。你们说,这样糟蹋别人的时间和精力,道德良知何在? 各位都看到的。整个过程,论坛公证,不多说了。我在文坛,伊甸园,那里都一点后台都没有,但我相信世间还有良知在,社会舆论压力是无声的,无形的。


2015-7-14 19:41
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#3  

早已知道了你是现代窦娥,这里最好不是你再次鸣冤叫屈的地方。请回归正常讨论。多谢!



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-14 20:20
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#4  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2015-7-14 20:20:
早已知道了你是现代窦娥,这里最好不再是你鸣冤叫屈的地方。请回归正常讨论。多谢!

你不许我鸣冤,但他们攻击我,欺负我的时候你干啥去了?你都干了什么?你是版主,你有责任立刻删除他们主动发起的对我的攻击和污蔑。 他们太猖狂,拿了我的稿也就算了,不付劳动费也罢了,还如此嚣张,欺负我。



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-14 20:25
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#5  

Removed...


2015-7-15 05:44
博客  资料  短信   编辑  引用

海外逸士

#6  

作者與譯者之間報酬分配方法﹐兩種都可以。自己協商。


2015-7-15 07:26
博客  资料  主页  短信   编辑  引用

Xiaoman

#7  



引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2015-7-15 07:26:
作者與譯者之間報酬分配方法﹐兩種都可以。自己協商。

原来是这样,我的稿件他们全部拿到之后,既不给我稿费,也不给我版权,还无端恶意攻击我。你们文坛的作家就是这样从欺负晚辈起家的? 若不是,这样的恶劣品格和行为是否应该被永远封杀? 海老师你当初咋看的人呢?不过不怪你,我还是感激你的。:)下次拿到稿费我请你吃满汉全席。  



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-15 08:07
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#8  

对不起我再次迟钝了。几个问题:(1)你们当初签有法律合同吗?如果没有,事情就有些复杂,双方都缺少法律保护。万一某方自行出版造成侵权,上法庭就要看你们之间的通信内容了。(2)如果签有合同,那么译者当众宣布不许作者采用译文,是不是属于单方面撕毁合同行为?这合法吗?(3)既然译者已经撕毁合同,怎么还要求作者给你版权?这从何说起?(4)稿费当初没谈,合同被译者撕毁后,自然不可能从作者那里得到,这很正常呀。(5)译者怕作者自行出版译文,损害译者的权益,但反过来说,译者不是也有可能自行出版译文,从而损害作者的权益。事情都是两方面的吧。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-15 17:45
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#9  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2015-7-15 17:45:
对不起我再次迟钝了。几个问题:(1)你们当初签有法律合同吗?如果没有,事情就有些复杂,双方都缺少法律保护。万一某方自行出版造成侵权,上法庭就要看你们之间的通信内容了。(2)如果签有合同,那么译者当众宣..

那人在中国,也不敢上来这里了。若她在中国出版我也不知道,谁知道她怎么操作? 中国那么乱。我是绝对不会出版她的文字的。 她拿去出版了,换了译者名字,中国作弊的情况多的是,我只好认倒霉得了。

论坛文字也可以作证,你为什么老删我的贴? 你纵然他们攻击我本身就不对。



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-15 17:51
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#10  

问题倒过来也成立,你在北美出版了英文译作。英文版在英语国家出,似乎更 make sense.



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-15 17:56
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#11  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2015-7-15 17:56:
问题倒过来也成立,你在北美出版了英文译作。英文版在英语国家出,似乎更 make sense.

原来可以这样,谢谢版主提醒。若我喜欢,我叫我国内亲戚帮我自费出版不就得了? Email里她的确说过版权属我,但她论坛里反悔了,现在看来反悔没效。 如果我喜欢,改天我也贴一个格丘山的译文,因为我有版权,他说的。啊!这样我感觉就好多了。让他们全线崩溃,欺负我的结果就这样。  我怎么那么死脑筋捏没想到这个。。

就这样定了。若两位有关人士跟我的贴,也请版主删无赦。谢谢了!



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-7-15 18:10
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#12  

你们任何一方出版这个译文,都会有被对方告上法庭的风险,一点不值得。所以最好还是忘却这段不快,继续走自己的路。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-7-15 18:54
博客  资料  短信   编辑  引用



#13  

我是新来的,虽然也潜水了数日,但对这里的情况了解并不十分透彻。刚才看了几个帖子,估计大体明白了是怎么一回事儿。我来做个和事佬。

1. 首先,Xiaoman受了点委屈。花了那么多时间与精力,结果所有的劳累都打了水漂,加上她年轻气盛,发点牢骚也情有可原。不过凡事有个度,过度了,伤人也伤己。

2. 这里肯定有误会。试想一下,如果我是作者,有人把我的著作译成了外语,如果能够出版,我当然会拿去出版。没有拿去出版,肯定是有难言之隐。对这个难言之隐,希望Xiaoman大度一点,能予以原谅。

3. 关于费用,应该是这样的:一般来说,如果某人有商业用途的文件需要请人翻译(比如移民文件,入学申请等等),他/她应该支付报酬给译者,但作品不置译者的名字,因为他/她已买断版权,他/她可以拿译稿作任何用途。

4. 如果是文艺作品,到目前我还没听说过作者直接支付报酬给译者的。报酬一般由出版社支付。如果出版社出版的是双语作品,它会向作者和译者分别支付报酬。支付报酬后,版权在出版社,一般10年。但出版社出版该作品时,必须置作者和译者的名字。所以,你们的口头意愿,本身就有问题。

5. 再说一遍,Xiaoman比较委屈,但伤人的话说得也不少。希望Xiaoman大度一点,这件事到此为止,再也不要发任何一个跟此事有关的帖子了。仇恨是火,烧了别人,也烧了自己。不说它伤身体吧,至少它伤了你在别人心目中的地位。你反过来,大度一点,在道义上你至少赢得了别人的尊重。

诚恳希望Xiaoman再也不要提这件事了。也希望再也不要看到这样的帖子被顶上来。把精力集中在作品的创作上。

谢谢。


2015-8-1 10:48
博客  资料  信箱  短信   编辑  引用

海外逸士

#14  

她最近非常過火﹐吵走了幾個人﹐寫作居然找上我了。冬雪兒在這網站上許多年﹐根
本沒有跟任何人吵過架。我們關係都很好。討論寫作問題﹐也只是就寫作本身談寫
作﹐不涉及人是怎麼怎麼的。


2015-8-1 10:55
博客  资料  主页  短信   编辑  引用

Xiaoman

#15  



引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2015-8-1 10:55:
她最近非常過火﹐吵走了幾個人﹐寫作居然找上我了。冬雪兒在這網站上許多年﹐根
本沒有跟任何人吵過架。我們關係都很好。討論寫作問題﹐也只是就寫作本身談寫
作﹐不涉及人是怎麼怎麼的。

你的话不算数。 那女人无法面对自己的愚蠢和缺德。 还有那个蓝的。

既然路老师说话了, 对他们道德上的谴责,  我就先放他们一马。 法律上该怎么来还是怎么玩,想偷着出版我的译文那是做梦。



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-8-1 11:06
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#16  

路先生说得太好了!多谢!

小曼开始是受了点委屈,猛烈还击也情有可原,据我所知,一些潜水网友对她也持同情态度。但她后来没完没了,祥林嫂般反复念叨,四处出击,将这里搞得乌烟瘴气,就开始惹人反感了。物极必反,就是这个道理。小曼你适可而止吧。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-8-1 11:08
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 书市文摘 下一主题 »

首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗