游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 译诗:在你身边的人(译者:可见光) 上一主题 | 下一主题
seeyourlight


#1  译诗:在你身边的人(译者:可见光)

在你身边的人

看看在你的周围,谁坐在你的身旁?

在你身旁的人,
是你在此时此刻遇到的
最大的奇迹和最大的奥秘。

在你身旁的人,
是一个永不枯竭的各种可能的宝库,
那许多的可能性,只有一部份
被触摸到。

在你身旁的人,
是一个有着独特经历的宇宙,
为需要和可能所焦灼,
悲伤并充满盼望
微笑并皱眉,
有欢笑和眼泪,
恐惧和希望,
挣扎着要找到表达。

在你身旁的人,
正要成长为什么?
要达到某个目标,
有一个故事和一首歌,
要被理解
并努力寻求知道。

在你身旁的人,
相信些什么?
珍视什么?
代表什么?
指望什么?
为什么付出产痛?
等待什么?
为什么而奔走?
为什么而拼搏?

在你身旁的人,
有问题和恐惧,
就如你一样,
常常犹豫不决、毫无章法,
但在困境中却拥有极大的坚韧,
能够战胜最不可思议的困难和挑战。

在你身旁的人,
是一大群人的整体,
是在他的生命中遇到的所有的人。

在你身旁的人,
有在世界上只有他能做得最好的事,
在地上的生活中有对他最有意义和她最关切的事,
但这个人敢于向你诉说吗?

在你身旁的人,
不仅陪伴你一同生活,
能够不仅为了自己也为了你去爱,
能够抚慰、关心、理解你,
这是你想要的,
同时也是他想要的。

在你身旁的人,
永远不能完全的被理解,
超出了任何的描述和解释
........
但你可以试图来认识这个人。


2006-4-4 08:55
博客   编辑  引用

seeyourlight


#2  注释

这首译自无名作者的英文诗, 2004.4.28发表于CND海滨漫步.
回头看看能不能把原诗给找出来.很喜欢这首.

[ Last edited by seeyourlight on 2006-4-4 at 14:00 ]


2006-4-4 08:59
博客   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »