游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [长篇小说连载] 雪狼 15 上一主题 | 下一主题
唐子宋儿

#1  [长篇小说连载] 雪狼 15

第三十二章


塔林。
2月25日

客店后的厨房很是温暖舒服,而且一张桌上也已预备了夜餐。几盘已经变凉了的肥肉、油煎的咸鱼干、山羊奶酪和黑面包。尽管高列夫是殷勤地化了一番工夫,但这食物仍然让人倒胃口。
这厨房看起来曾是客店厅堂的一部分。圆拱形的墙顶和横跨在头顶上的厚厚的栎木巨梁;天花顶上绘画着狩猎的场面,一层油烟熏在那石膏面上。一张照片挂在一面墙上,是高列夫和一个女的,还有一个年轻人站在他们中间。高列夫满满地倒了三大杯伏特加,然后他点燃一支香烟。
“吃吧。这些是咸鱼。它们跟着伏特加一起下肚是最好的了。事实上这是最好的配菜了。伏特加可以去掉它们的臭腥味。自从俄国人占领了后,这食物就没有象样过。”
他将手插入盘子里那堆盐浸过的小鱼,撮起六七条,抓在一起咬嚼着鱼头然后全部塞入嘴里,又再灌了一大口伏特加一起咽下去。
史朗斯基喝着伏特加,但他和安娜都没碰那食物。
“你的朋友从哪里弄来卡车和制服的?”
高列夫哈哈笑了起来。“卡车是从塔林的红军后勤库借来的。爱沙尼亚的游击队,就是我们森林里的弟兄给了克格勃制服。那带你们来的军官和上士是红军队伍里的现役士兵。”
他看见他们俩人脸上的紧张表情,不由得笑得更欢了。“别担心,他们也是抵抗组织的而且完全可以信赖。而埃瑞克正好跟那军需官关系很好。他告诉那军官他想要借一辆卡车去帕努跟他女朋友相会。看在一箱爱沙尼亚啤酒的份上,那军需官答应了。”
“你相信他吗?”
“那军需官?”
“我是指埃瑞克。”
这个店主象受到伤害似的。“不要怀疑这里的当地人,我的朋友。他们仇恨俄国人。这里的一半人都有家里人被那些王八蛋枪杀或送去西伯利亚。”
“你呢?”
高列夫朝墙上的那张家庭照点了点头。“我的妻子,她在战争中死了。左边的那年轻人是我们唯一的儿子,是个牧师。埃瑞克和他就象兄弟一样。战争结束后,红军来到塔林把我的儿子给抓走了。那以后我再也没见到过他。”他狠狠地朝地上吐了口唾沫,然后看着他们。“你们最好告诉我你们在这里时是什么身份。”
“我是你从列宁格勒来的侄女,”安娜说道,“是跟我的新婚丈夫来度蜜月的。”
高列夫笑了笑,抽了口他的香烟并吐出一大圈烟雾。“嗯,这样很合情合理。在这座古城里,我们一直有许多俄罗斯人光顾。明天晚上,我计划把你们俩人送上去列宁格勒的火车。这以后你们就跟我不相干了。你们最好给我看看你们的证件,这样我要被人问起来也说得出名字。”
史朗斯基和安娜给高列夫看了他们的证件,当他仔细看着他们的证件时,窗外响起一阵车辆的隆隆声,三个人全都站了起来。高列夫跑过去透过窗帘的缝隙朝外张望着。过了一会儿,他回过身来。
“是俄国人的军车开往沿海。这些讨厌的演习又要把半个城镇给吵醒了。”
他看见安娜脸上紧张的表情。“别怕,姑娘,他们不会来找你麻烦的。在这里即使是贝利亚的克格勃朋友也不会来碰你一下的。”
“你怎么这么有把握?”安娜问道。
“因为我这客店里就有两个克格勃军官。”
史朗斯基和安娜顿时都紧张地瞪着他,高列夫得意地笑着。“他们没什么可怕的。只是来这里痛饮狂欢几天。有克格勃的客人总是能带来点方便好处。这样民兵就不会来骚扰我们了。”
“那两个军官是什么人?”史朗斯基问道。
“一个上校和一个年轻的上尉。是老顾客了,回到这里来找他们以前驻扎在这里时勾搭上的老相好。他们不要住在唐堤兵营里,而宁愿选择住在这客店里。这里更加隐蔽安全些,食物也好些。而且,我们的小伙子们时不时地会钻出森林朝兵营开枪。这样经常敲敲伊凡伙计的脑袋,让他知道我们仍在战斗。”
他递还他们的证件,然后脱下眼镜朝桌上随手一扔。“好吧,让我把你们俩人安顿下来。你们睡在楼上。我的那两个客人还在外面镇里跟他们的女朋友在一起,不用说,等他们回来时又是喝得醉醺醺的,所以他们不会碍我们什么事的。”

高列夫带着他们沿着厅道穿过客堂和餐间,踏上一段嘎吱作响的楼梯来到二楼。他从吊在他油腻腻皮带上的一个大大的金属圈里挑出一把钥匙打开一扇门,并开亮灯。
里面是个窄小、简陋的卧室,顶上横着栎木梁。
“房间不是很够档次,但它却很暖和舒服,而且你们有独用的洗浴间。”他咧嘴一笑。“看起来你们好象是在度蜜月,我相信你们对共用一张床应该不会反感吧?我已经换上了干净的床单和被子。早餐是在八点,在客堂旁边的餐间里。我在那里等着见你们,新婚愉快。”
“谢谢,托马斯。”
“乐意效劳。就象人们常说的,我敌人的敌人就是我的朋友。好好睡吧。”
他向他们道了晚安并合上门。史朗斯基插上钥匙转圈将门锁上,然后看着安娜整理床铺。他坐在一张椅子上,点燃一支香烟,不住地打量着她的脸。
“你在看什么?”
“你。有没有人告诉过你你是多么的漂亮,安娜•克霍列夫?”
她不禁“卟哧”一声笑了。“你就象一个蹩脚的演员在念着更蹩脚的台词。要记住从现在起我的名字叫安娜•波德金。你不准备睡吗?”
“我倒宁愿就这么坐着看你。”
她看着他,语气忽然变得严肃起来。“有一件事要搞清。昨天晚上发生的事是不会再有了。我只是一时脆弱而已,就是这样。你要是在等我脱衣服那你是在浪费时间。我会关了灯在黑暗里脱的。”
“我可以问你一件事吗?”
“什么?”
“你爱杰克吗?”
她被这个问题问得一愣,沉思了一会便答道。“我对杰克是什么感觉跟你无关。但你一定要知道的话,我得说他是我遇到过的心地最好的人。”
“你知道我在想什么吗?”
“什么?”
“我想他是爱上了你,而且爱得不只是那么一点点。而你知道奇怪的是什么吗?我不知道这到底是让我更加感到幸福还是感到歉疚。”
安娜没有说话,只是坐在那里,回味着他说的话。
史朗斯基将香烟放在烟灰缸里,然后站起来将她身子拉近。她能感觉到他那有力的牵拉但她还是极力挣扎着,然后他的嘴盖在她的嘴上,狂吻着她。
她推开他的身子说道,“不!求求你,埃历克斯,别这样。还有揿灭那香烟,要不然不等俄国人来杀我们,我们俩人就都被烧焦了。”
“有意思。”
“什么?”
“你说‘俄国人’的语气。好象你已不再是他们当中的一个了。”
“把香烟灭掉,快睡觉。”
他压了几下香烟将它灭了,当安娜想要去关灯时,他又抓住了她的手。
“我说了不要……”
但他紧紧地抓住她,他的另一只手已经开始在解她的上衣纽扣。她想要阻止他,但他轻轻地将她的手推开并将一根手指轻按在她的嘴唇上。
“别出声。”
他的双眸里有着执著的眼神。她内心里的一半想要抗拒,但另一半却又想要靠近他,渴望再得到拥抱和保护。
他解开她的胸罩,松开她的发带,她的头发随势披落到肩上。他含情地看着她的双眼。“安娜,我想告诉你,发生在我们俩人之间的事真的很美好。这可能是我对一个女人有过的最为亲密的感觉了。”
“不用说,你会对每一个跟你睡觉的女人这样说的?”
“这不是事实。或许你是对的,或许我从来就不能对别人相信到让他们接近我的地步。”
她仰头看着他的脸,她知道他说这些是发自内心的。一丝愧疚闪过她的心田,但很快就消隐了,随即而起的是内心的一阵悸动。她只感到一阵春潮盖没了她的身心,暗色中,她禁不住热烈地吻着他的嘴,他的手滑落下来,抚摸着她的乳房,他撩起她的内裙,高过她的臀部,然后轻轻地探抚着她的两腿中间,她感觉到他坚硬的下体拂擦着她,接着,他拥起她的身子,横抱着她走向床。

赫尔辛基

在美国大使馆二楼的一间房间,角落里的一个炉子上原木燃着火焰,布兰尼冈走了进来,他的脸色阴沉,眼睛狠狠地瞪着坐在一旁的麦西。
“医生说了你是轻度脑震荡,但你死不了。”
麦西揉了揉他的脖子问道,“你怎么知道萨里宁确实死了?”
“芬兰空军遵照我们的要求想要把他截下。他们从雷达上探到两架飞机相撞,是在萨里宁回来的路上,随后信号就消失了。从各方面的迹象来看,他好象是撞上了一架巡逻的米格机。”
麦西的脸上顿时显出悲痛的神情。“为什么你们要拦截他?为什么?”
布兰尼冈紧盯着他的双眼。“我想这是再也明白不过的了。你这下是真的捅了大漏子,杰克。这笔帐得好好跟你算。”布兰尼冈狠狠一拳砸在桌上。“别跟我装蒜,伙计。我大老远赶来可不是作什么篝火闲谈。我谈的是林子里的那些尸体。我谈的是布劳恩——还有雅克辛。”
麦西的脸顿时惨白,过了许久他低声问道,“你怎么知道?”
“我们听到关于雅克辛和波波夫的事后决定去那小屋走一趟。”布兰尼冈停顿了一下,然后怒气冲冲地说道,“你当时一出了事就应该马上跟我联系。你为什么不这样做?”
“那些人跑到小屋来袭击。但我分析他们只是冲着安娜而来。事情过去后我们埋了尸体。史朗斯基仍执意要去执行这个任务。瓦西里被杀后,什么都阻挡不了他。我也就顺从了他。或许我是错了,但是这个计划化了太多的心血,我希望它能够最后成功。我知道一旦你知道了发生的事后,你就会重新考虑这行动或者干脆取消了。但我想这样就错过时机了。我衡量过如果我们干下去事情的严重性会有多少。雅克辛还有那些来杀安娜的人不可能知道这项行动的内容,再说他们也都死了。我盘算着或许我们有充分的时间继续实施这个计划,在你弄清楚发生的事情以前。”
布兰尼冈弯腰逼得更近了些。“你破坏了规定,杰克。而事情也是非常的严重。你想知道有多么严重吗?”布兰尼冈解释了有关在布劳恩尸体身上发现了斯大林情况的文件,以及怀疑一个苏联的行动小组去过那小屋。
麦西一下子给击闷了,然后他说道,“史朗斯基还以为那文件已被大火烧掉了。”
“可它没有。而要是你的两位朋友安全着地的话,我要没猜错,他们就走入一张巨大的罗网里去了,就得碰上大麻烦了。基斯洛夫和他在莫斯科的同仁马上就能把这联系在一块。他们就希望我们继续实施我们的计划,因为这样一来就可以在你的朋友史朗斯基和那个女的落地时活捉他们。这就是为什么他们故意不拿掉那文件。那架我们猜想与萨里宁飞机相撞的米格机,它的出现决不是巧合。基斯洛夫到了莫斯科不到两个小时,所有的苏联陆地边防哨卡、海军和空军基地都该死地一下子进入戒备状态——包括在赫尔辛基旁的那个鲍库拉空军基地。基斯洛夫在莫斯科的那帮人可能不知道史朗斯基确切在什么时候或什么样方式到达,但他们能料猜得到几分,那些我们以前常用的方法他们会特加设防。”
布兰尼冈看着麦西无比震惊的脸,然后坐了下来。
“你知道要是莫斯科活捉了他们会有什么样的事发生吗?妈的,这就有足够的料用来挑起第三次世界大战。第一,你逃不了一场当众审判,而当证据摆到法庭上桌面时,这世上所有的国家都会戳着手指头指责山姆大叔。这以后,莫斯科就可以彻底地随心所欲了,而且是正正当当的自卫理由,因为我们是深陷在我们那肮脏阴谋的泥坑里了——我们是在派一名刺客去刺杀一个世界级的领袖人物,这不管用哪方面的标准去评判,都是件罪恶万分的事。”
“史朗斯基决不会让他自己被活捉的。”
“你别这么说,你没法担保这事的,麦西。没有人能担保。现在双方都在使着法宝,任何事都会发生。事实是,现在莫斯科很有可能已经盯上了他,这就非常不妙。这就是为什么现在我们要抢在事情恶化以前制止它。这就是为什么现在我要全部知道你的这项计划是怎么实施,你怎么计划让他们到达莫斯科。我要那些接应人的名字和接应站的地点还有路线。所有的细节。我要这些答案而且要快。因为不用怀疑,老伙计,我们得让这个行动流产,不管什么代价。”
布兰尼冈紧盯着麦西那张愁容。
“我想你最好讲出来,杰克,快点讲。在我们失去时机以前。”


2008-2-18 13:08
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 小说界 下一主题 »