游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [中篇小说] 妙玉活冤孽 上一主题 | 下一主题
xzhao2

#51  

I don't like to tell waht they're talking about -

- 邹嬷嬷一面将太太搀扶起来,一面在她耳边小声说道着什么。

静修大师见状,慷慨地发话:“就这么办吧。”


2006-9-10 13:04
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#52  

It's OK.

Hahaha.


2006-9-10 13:04
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#53  



引用:
Originally posted by weili at 2006-9-10 01:54 AM:
对了,我是从来没“贬”过中国的“红楼梦”的。

毕竟曹雪芹具有“贵族气质”,中国小说家罕见的呀。

You're right!

No one dares to “贬”曹雪芹的“红楼梦”.



是非是我非我
2006-9-10 13:07
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#54  

宗教职业。


2006-9-10 13:09
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#55  

Itsn't 自己瞎评; it's a complain.

After #2, Seeyoulight helped me, then I said THANKS.


2006-9-10 13:14
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#56  

According the editor's standard, my novel has about 50,000 字.

If you count one by one, maybe 32,000 - 40,000 字.

Also, please read my 对偶红楼和妙玉, 金陵十二钗中的一个另类.

Many thanks.


2006-9-10 13:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#57  

I have a plan - to write total 8 novels about HONGLOUMENG, and some others.

Right now, I finished 2 novels and 1 play.

From this month, I am starting a new novel and 3 more plays about HONGLOUMENG.

For 2007-2008, I will finish more novels and plays, also begin a new style of writing HONGLOUMENG.


2006-9-10 13:24
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

tugan

#58  

主持,
你写的速度比我读的速度快,所以,我读不过来,就没评。实在对不起。
我有空一定读。


2006-9-10 13:29
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#59  

Thank you anyway.


2006-9-10 13:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#60  

雄心勃勃呀!

我知道你是大才子。在CND和你打架时就知道了。

小说的字数其实不重要。我现在就是有点对这个“愿意”发问,如此而已。

一切顺利!


2006-9-10 17:17
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#61  

Xiexie.

我是 a 小才子 only, also I give this title by myself for my wife.


2006-9-10 18:57
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#62  

Don't forget I step back 3 times in front of you at CND.


2006-9-10 19:00
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#63  

厚厚,也谦虚了。

问your wife 好!


2006-9-10 19:00
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#64  

Xiexie, and she 问 you 好!

ZT: some numbers -
Most Viewed Articles Within One Week

    * 妙玉活冤孽(2)入庵 3745
    * 读刘心武先生揭迷密红楼梦随笔 1770
    * 金陵十二钗中的一个另类 1496
    * 脂砚斋是谁?(二) 1276
    * 是什么误了《红楼梦》 468
    * 宜室宜家说黛玉 438
    * 妙玉研究与探佚的规则 386
    * 三论红楼背景在乾隆--兼与马老师商榷 276


2006-9-12 12:49
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

tugan

#65  

《妙玉活冤孽》(一)在哪里啊?


2006-11-3 14:35
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#66  

Go to 主持-xzhao2, please.


2006-11-4 14:55
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

tugan

#67  

xzhao2里没有,你没把它编入文集。

这个主持,不把自己的剧本放在自己的文集里。
我给你连上吧。

[中篇小说连载]妙玉活冤孽 - (1)
http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=3090&fpage=1&highlight=


2006-11-4 15:06
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#68  

[中篇小说连载]妙玉活冤孽 - (1)         2006-7-19


2006-11-4 18:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#69  

顶!

别具一格的中篇小说。建议进主持文集,将其读完。


2007-1-5 12:27
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#70  

Xiexie Weili.


2007-1-5 12:56
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#71  

文笔蛮生动,绝不难看。只是不晓得几分是主持大人自己的,红楼是再没心思翻了。

“揭语” > “偈语”

“一入候门深如海” > “侯门一入深如海,从此萧郎是路人”。“候”应为“侯爵”的“侯”。

苏州的“阊门”还是“菖门”?现在是叫“阊门”的。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2007-7-31 12:30
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#72  

偈, 侯 these 2 replaced - thanks.

For 阊门, doesn't matter.

From you view, how many % is mine?


2007-7-31 15:56
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#73  

80+% I guess. It's your creation, or recreation. I have no doubt about it. Don't worry

Nice job. Thanks!



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2007-7-31 16:07
博客  资料  短信   编辑  引用

Yongbo

#74  

主持:借爱阳提这贴子,我顺藤摸瓜,找到了你旧年的一贴,却找不到那旧贴上的文
章(我用了伊甸的“搜索”)。请问哪里能找到?感兴趣,想读读。谢谢。

    * 脂砚斋是谁?(二) 1276
    * 是什么误了《红楼梦》 468
    * 宜室宜家说黛玉 438
    * 妙玉研究与探佚的规则 386
    * 三论红楼背景在乾隆--兼与马老师商榷 276

            xzhao2  [评]         2006-9-12 09:49


2007-7-31 18:34
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#75  

It should be 红楼艺苑.


2007-8-1 07:30
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Yongbo

#76  

找到了,谢谢!


2007-8-1 11:12
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#77  

不谢.


2007-8-1 12:31
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#78  

仅仅读了这一篇,初步感觉你的古文今用运用的不错,深厚功力于自然中显现,
而不是靠哗众取宠似的模仿卖弄 -- 贾平凹、莫言的一些小说是卖弄。

兴趣上来了,其它篇章容慢慢一篇篇看过来。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2007-8-1 13:33
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#79  

兴趣上来, xiexie.

It' OK for more than 70% - C.

If more than 85%, it's not just OK, it's good - B+.


2007-8-2 11:06
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Yongbo

#80  



引用:
Originally posted by xzhao2 at 2007-8-1 04:30:
It should be 红楼艺苑.

还得请教主持。我找到了红楼艺苑,也找到了你的文集。可是,我来来回回几次,都
不能找到下面这几篇文章。请给了链接好吗?

    * 脂砚斋是谁?(二) 1276
    * 是什么误了《红楼梦》 468
    * 宜室宜家说黛玉 438
    * 妙玉研究与探佚的规则 386
    * 三论红楼背景在乾隆--兼与马老师商榷 276


2007-8-2 11:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#81  

“王夫人丛身旁红木茶几上” > 从


2007-8-2 11:29
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#82  

Thank you!

Corrected.


2007-8-2 11:53
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#83  

I found one for you:

http://www.openow.net/details/e2535.html

Please check 蒋立 or 百家争鸣 in the website.


2007-8-2 11:58
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Yongbo

#84  

我说主持兄啊,你怎么那么多不同的名字呀?难怪我找不着北。

谢指点!这就去搜罗。


2007-8-2 15:59
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#85  

I have 2 novels for HONGLOU, which became dramas later; also have some dramas for HONGLOU, which will be transferred to novels soon or later.


2007-8-3 10:05
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 小说界 下一主题 »
<< 1 2  >>