游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 谢谢意见 上一主题 | 下一主题
简杨

#1  谢谢意见

先拿回来看看。谢谢各位。


2006-8-8 07:45
博客  资料  短信   编辑  引用

简杨

#2  

待续


2006-8-8 07:45
博客  资料  短信   编辑  引用

简杨

#3  

待续


2006-8-8 07:45
博客  资料  短信   编辑  引用

简杨

#4  

这篇小说的基本稿完成于半个多月前。曾请黎京,为力,欣欣,小樵看过。这些朋友或者就文字提出了意见,或者就专业细节提出了意见。我觉得自己十分幸运,能拥有他们这样挚诚坦率的朋友。黎京坚持说小说缺多少字。我让自己冷却了几天,又开始看这篇文章,把其中的四章几乎重写。对小说我十分热爱,但也有些恐惧,怕在细节上疏忽出错。恳请伊甸里的朋友多提意见。文章太长,我分三次登出,请慢慢看。

求LI米的LI字。


2006-8-8 07:53
博客  资料  短信   编辑  引用

尚能饭

#5  

厘米


2006-8-8 09:07
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

fancao

#6  

先占个座。


2006-8-8 09:32
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

杜欣欣

#7  

简杨,我在等你‘扩展’的那部分,嘿嘿。


2006-8-8 10:01
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

简杨

#8  

谢谢老尚,凡草和欣欣,字已经改。我刚才离开家时十分匆忙,写了“喜欢园艺的朋友”。道歉。应该是“伊甸朋友”。


2006-8-8 11:41
博客  资料  短信   编辑  引用

文章

#9  

刚休假回来,看到简杨在这里特别虚心地求砖,手有点发痒。简杨,我不客气了。

这部分总的来讲不错,是简杨的一贯风格,细节描写很成功。只是觉得节奏慢了点。留守女士的海归丈夫在国内另寻新欢这个题材并不新鲜,那么在开头如果能点出这里的故事跟一般的相比有什么独特的地方,就更吸引读者。还有就是,叙述的地方略有点多。我的体会是尽量用对话和情节交代故事,读者更容易读"进去"。

评简杨的小说,自己感觉是班门弄斧。为了报答我的直言不讳,简杨你以后要多给我的小说扔砖啊



足球妈妈
2006-8-8 12:10
博客  资料  短信   编辑  引用

简杨

#10  

欣欣,请看4和5。

文章,你的意见很中肯。这篇小说基本上是一个女人的心理成长,是她发现自己和发现生活的过程,她在国内的丈夫只是影子。我最近相当忙,但等你把“原罪”登完,小石子肯定是会有的。去哪里休假了?


2006-8-8 12:19
博客  资料  短信   编辑  引用

文章

#11  

<原罪>重新写了。上星期在家休假,把第一章写完了。过几天就贴上来。本来想去多伦多北部野营的,老公没假期,没办法



足球妈妈
2006-8-8 12:54
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#12  

也许这慢节奏正是本文需要的。男女主角都够慢的,慢慢烧吧,也许会烧得久些。

通常Indian Summer译作“小阳春”,我以为来自印度。才知道还可以译为“印第安之夏”或第五季度,理解其寓意。


2006-8-8 13:02
博客  资料  短信   编辑  引用

杜欣欣

#13  

4-5我都看了。觉得比以前好,两人好总得有个过程,特别是双方受过伤害,而且希望找到长期生活精神伴侣。我一直认为在当今社会,“以身相许”绝对不等同于“托付终身”,所以我认为这样的进展是必须的,也许我比较老派,总觉得不能直奔主题。

文章会写小说,我不会,但还是斗胆不同意文章的意见。请文章别见怪,我这个守旧的老家伙。

引用:
Originally posted by 简杨 at 2006-8-8 05:19 PM:
欣欣,请看4和5。

文章,你的意见很中肯。这篇小说基本上是一个女人的心理成长,是她发现自己和发现生活的过程,她在国内的丈夫只是影子。我最近相当忙,但等你把“原罪”登完,小石子肯定是会有的。去哪里休假..



2006-8-8 13:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

文章

#14  

欣欣看你说到哪里去了。我也是知道简杨是"虚心接受,绝不乱改",才瞎说了几句。完全是个人观点,不必认真的。



足球妈妈
2006-8-8 15:11
博客  资料  短信   编辑  引用

杜欣欣

#15  

斗胆好为人师一次,仅仅建议!

这段猜想也许应该再铺垫一下:

"有一天傍晚,关天翔似乎鼓起了足够的勇气,终于向晓雨问道,“我今天能不能在你这里住下?我不想回去了。”晓雨红着脸嗫嚅了半天,说当然可以。其实只要他愿意,就是他想搬过来,她也是情愿的。但过了不久,关天翔却穿戴整齐,说他必须回去。晓雨愣在那里,失望,吃惊,羞耻,甚至愤怒,百感交集。她问他为什么要走。他象变了一个人,有些冷淡地说:“对不起,我突然想起我忘了关家里的窗户了。”说完就消失在了门口,留下晓雨痛苦地疑惑,究竟是什么让他退缩了起来。然后她在书房里得到了答案。书桌上是一本旧杂志和几封信。那些信是美国几个医院请她前去会面的,显然是在关天翔翻书时从杂志里掉了出来。晓雨沉思着把信又重新夹回到杂志中,心情由苦涩逐渐甜蜜:他真的这么在意自己的去留吗?"

晓雨想了又想,突然想起他在书房坐了很久,走进书房,发现书桌上是一本旧杂志和几封信。那些信是美国几个医院请她前去会面的,。。。

第8段,亲热的不够!光拥抱呀,至少得互吻,简杨,率性一点。


“晓雨摇摇头。她觉得自己和他是那么近,象融为了一体。他是她的骨头,血液,从出生那天起就走失的兄弟,找寻了很久的归宿,在痛苦中摸索了多年才得出的答案。她再也不会,也不想回去了。”

“晓雨摇摇头。他们紧紧地抱着,抱到手都酸了,还不肯松开。她觉得自己和他是那么近,象融为了一体。他是她的骨头,血液,从出生那天起就走失的兄弟,找寻了很久的归宿,在痛苦中摸索了多年才得出的答案。她再也不会,也不想回去了。”

“那天晚上,晓雨躺在关天翔的怀里,说起了她的离异和挣扎。他不时抚摸着她的头发,为她吻去泪水。她后来就听见他睡着了,他的手渐渐地松开了。她从他的怀里脱出来,把他的手放平,再将头轻轻地搁在他的胸膛上,她握住的他另一只手,望着漆黑的四周,他的气息吹着她的头发,均匀而平静。她的泪流了下来,咸咸的,却没有往日的苦涩。”


2006-8-8 17:56
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

fancao

#16  

很喜欢,忍不住多看了一遍。看得细了,就发现一些小问题,人老了,好罗嗦,简阳不会见怪吧?

经济(纪)人

这个院子虽然不见得会繁华(花)似锦,但绝对不会再是一座(片)荒原了。
棕(粽)子

从静脉(注)换成口服
没有戴戒指的右(左)手(或者她是个左撇子?)

晓雨用铁锹(铲)将花种埋了起来,

在离开那里时(离开那里以前)

自己的家再也不是海那边母亲的家了,(自己有了家,海那边就只是母亲的家了)

那个女子的笔墨太少了一点。
有些地方该向文章学一点。中和一下,就是欣欣的意思。


2006-8-8 22:13
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

简杨

#17  

谢谢凡草找错字,我已经改了过来。

凡草和欣欣,不是我不想率性,最近写和看了太多,也改了太多,对文字的敏感相反变得差了,连左手右手也搞不清楚。第8的有些地方我确实不满意。欣欣改得不错,我读的时候大笑。鼓了半天劲儿,却只让他们拥抱了几次,连我自己都觉得太过残酷。等脑子安静一点儿后,一定改。文章,请不要客气,你说的叙述和心理的问题,对我很有启发。

请各位继续提意见。


2006-8-8 22:40
博客  资料  短信   编辑  引用

杜欣欣

#18  

简杨,你确实太残酷了!!!严重抗议。要写得缠绵而激情!!!


2006-8-8 22:48
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

adagio

#19  

晓雨摇摇头。她觉得自己和他是那么近,象融为了一体。他是她的骨头,血液,从出生那天起就走失的兄弟,找寻了很久的归宿,在痛苦中摸索了多年才得出的答案。她再也不会,也不想回去了。

Bravo!

今天早上没什么事,就把小说一气读完。很感动。有些细节很动人,比如这几句“她先是吃惊,继而心里却升起一线柔情,象一片被印第安之夏爱抚着的叶子,面颊上洋溢起淡淡的酡红。”“他把她揽了回去,腿弯曲着,象一个结实的凳子。”

欣欣的抗议嘛,哈哈,你和简杨性格不同,欣欣率真、热情,简杨凝重、沉静,要她写激情是难为她了。我看这样写很好。唯一需要提示的是,简杨的心灵太干净了,而作为一个小说家,如果需要表达丰富全面的生活,可能还是得有点儿“邪恶”的东西,当然不是指为人,而是心理层次上的复杂渗透。



世界無窮願無盡, 海天寥廓立多時
2006-8-9 08:43
博客  资料  短信   编辑  引用

tugan

#20  

全篇18588个字。

喜欢。

花园中的劳动贯穿发展故事的情节,好。
请其他网友为文中提到的花贴上相应的照片。千万别忘记贴上蒲公英。海棠树最后
点明,真稀奇。我还真没有听说过30岁的海棠呢。
我不觉得节奏慢,也不认为应该加上更露骨的爱,就这样挺好。现在文学中把做爱
写得太多了,最好不用。这篇着重讲人物心里感受,文中的对话挺有特色的。

不过,现实生活中,女人是很注意男人有无房子的。一个会做饭的男人,一般会自
己买个房子,哪怕小一点,也是行的。

简杨,
在另一线上,我说你写了错字,是逗你玩呢,想让你发第二贴。后来看到你在这线
发了几贴,就放心了。



[size=3]      土干[/size]
2006-8-9 08:49
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#21  

Wow!


2006-8-9 10:58
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#22  

让她最为触动的一个词是Hardy。几乎所有的多年生草原植物都有共性,能承受干旱、日晒、狂风和漫长的严冬。

!!!


2006-8-9 11:16
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#23  

蒲公英其实并不是野草,它不仅美丽,还可以治病,还是不少人尤其是孩子们最喜欢的花。但因为它长到了一个不应该的地方,有了落地开花的危险,人才会从内心深处觉得它是一个威胁,它也才变成了货真价实的野草。

different view, different place, different value - 美丽和丑陋.


2006-8-9 11:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#24  

古宝, ~ how about 国宝?

then 国宝 match the 古董.

Or 珍宝?!

Whatever you like, for me, I don't like the 古宝.


2006-8-9 11:25
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#25  

走思, it's wrong!

I guess it has to be 走神.


2006-8-9 11:29
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#26  

纸架?!


2006-8-9 11:35
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#27  

清理物业?


2006-8-9 11:39
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#28  

I just finish to read it.

Sorry, I don't understand why it's 五季?


2006-8-9 11:41
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

金凤

#29  

严重同意!简杨的小说含而不露,没有过分的激情描写,很唯美。

-----我不觉得节奏慢,也不认为应该加上更露骨的爱,就这样挺好。现在文学中把做爱写得太多了,最好不用。这篇着重讲人物心里感受,文中的对话挺有特色的。


2006-8-9 11:43
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#30  

Even "晓雨朝窗外的那两棵树望去。它们依然紧紧相靠,并肩伫立,美丽的雾淞缀满了树枝,在冬日稀薄的阳光里,满树晶莹璀璨,象迎来了又一个花季。",

there's still 4 seasons, not 5 - if you count 又一个花季, then still no 5.

Am I right?


2006-8-9 11:45
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

八十一子

#31  

它们是她多年前离开国内时买的,
它们是她多年前离开中国时买的,


自然地拉开一张椅子,
自然地拉过一张椅子,


晓雨连他目前是否单身也不好意思问 – Blair不是已经说过他是单身?

很好看。

秋天打猎,应该是猎鹿? 既是老猎手,总会有收获,打猎回来后见面时,不好让他带点儿野味来?给他个机会讲个打猎的war story? 那样会更像个男人。


2006-8-9 12:10
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

xzhao2

#32  

自然地拉开一张椅子,~ 自然地拉过一张椅子,

It doesn't matter.

晓雨连他目前是否单身也不好意思问 – Blair不是已经说过他是单身?

- things will be changed every second.


2006-8-9 13:03
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

简杨

#33  

谢谢诸位的意见和鼓励。周末将会和一些植物爱好者去看草原野花,回来之后也许会有新的体会。

最近几天疲于挣面包,周末才能安静下来写几个字。请继续提意见。谢了。


2006-8-9 22:00
博客  资料  短信   编辑  引用

afeather

#34  

“你还想把这建(间)房子当成画室吗?

简杨,恭喜新作面世。挺好的。“五季”好像没说明白是什么意义,和整个故事的关系是什么。也许我看的不够细。 佩服你的高产。 我向你学习,下去码字了。


2006-8-10 01:31
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

afeather

#35  

请教用标点符号的问题:
这种句子,没用“说、道、问”之类的字,在对话之前,应该用“:”“,”或“。”? 先谢了。

他茫然地看着她:“谦虚?”


2006-8-10 01:36
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

pbxie

#36  

五季的象征用得贴切自然,手法不俗。不过,那两株海棠象征的好像是“隔壁的爱情”,虽然也很美丽,用来代替“爱情”二字作标题似乎有些不适当。


2006-8-11 06:48
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

简杨

#37  

谢兄:这篇文章还需要修改。谢谢你看完。

一毛姐:对话的问题怎么用标点,是冒号还是逗号,我也说不上来。冒号和逗号的意思是让句子出于一种OPEN的状态。


2006-8-11 07:29
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#38  

一毛, for 对话的问题, you can do whatever you like.

It depends the author's style.


2006-8-11 07:44
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

afeather

#39  

简杨,xzhao2,谢谢,我总是搞不清。


2006-8-11 09:17
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 小说界 下一主题 »