首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗
游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 我的學英文歷程 上一主题 | 下一主题
海外逸士

#1  我的學英文歷程

國人的最大毛病是死要面子。他們寧可丟失其他一切,也要保持面子。但在求學問中,應該不恥下問,方能彌補自己知識上的缺失,才能使自己知識豐富起來。如果為了面子,不肯求教於人,非智者也。所謂學問,乃學與問兩個方面。"問"是學的一個重要手段。所謂"生而有涯,學而無涯。" 況且每個人學到的知識不一樣,問別人實際上是一種交流,以別人的長處來彌補自己的短板,免得死要面子,不懂裝懂,以致有一天會弄得自己更沒面子。
        現在言歸正傳,說說本人的求學歷程。因為本人生於20世紀30年代末,那時上海小學三年級就有英文課,直到49年止。本人五歲上一年級,到49年,已經學了幾年英文。以後高中才有英文課。大學裡有了英文系。那時上海有家外文舊書店。大部份是英文舊書,有格列佛遊記、魯賓遜漂流記、劫後英雄傳、心路歷程、雙城記等等。當然還有莎士比亞的作品。我就買一些來在家閱讀。
        本人最得益的是年輕時認識好些英國留學回來的前輩學者。這正像武功得明師指點一樣。其中一位前輩留學英國劍橋大學,對英文詩深有研究。另一位前輩年青時曾參加五四運動,被家裡送去英國留學。他喜歡看莎士比亞戲劇演出。在看前,他把整個台詞都背出來,看戲時,台上演員在對話,他在下面跟着背。旁邊的英國人都轉頭看他。英國人也沒有幾個會去背莎士比亞劇本。所以這位前輩的英文非常扎實。而本人也從他那裡得益最多。就是他脾氣很大。有一次,我問了一個stupid question,他說我這麼笨,同時真的把手指戳到我頭上,說我have nothing in between。沒腦子。我當時正在微笑,不但不能躲避,還得繼續對他保持微笑。求學問真不容易。
        當時我不斷寫文章,搞中譯英,請他修改指導,也不知被罵多少次。對他的每次修改,我都要琢磨研究,為什麼要這麼改。搞不懂就再問。他的一詞修改頓使文章生色不少。終於有一天,我遞交的一篇文章,他看了後說沒有地方需要修改了,說我從他那裡"畢業"了。所以我的感恩之情將隨我進墳墓而止。
        順便提一下,那個翻譯"傲慢與偏見"的王科一,是上海復旦大學英文系的高材生,也經常去他那裡請教。可能還有幾個別的年輕人。文革一開始他就拒絕見客,把我們都打發掉。最後分別時,他說這些人中,只有我真正從他那裡學到了東西。當然因為我肯鑽研。不把他有價值的意見當耳邊風。不因為自己當時還年輕,知識尚淺薄,而忽視前輩的意見。



天生我材竟何用﹖
2016-10-3 09:10
博客  资料  主页  短信   编辑  引用

虔谦

#2  

佩服!



我的生命之痛
2016-10-3 20:13
博客  资料  信箱  短信   编辑  引用

« 上一主题 侃山闲聊 下一主题 »

首页小说界诗苑散文天地纪实录文史哲艺术之声综合类侃山闲聊图库书市文摘伊甸窗