游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 中古英诗: 林中有鸟 上一主题 | 下一主题
fanghuzhai

#1  [原创] 中古英诗: 林中有鸟

Foulës in the frith,
The fishës in the flod,
And I mon waxë wod;
Much sorwe I walkë with
For beste of bon and blod.

林中有鸟,河中有鱼。吾将疯狂,吾心悲戚。骨血之亲,(离我而去)。


此诗用比兴,跟中国古诗一样的构思。


2016-1-8 12:49
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#2  

谢谢方教授介绍好诗好译。古狗了,这是中世纪10首短名诗之一。比兴的用法古诗里有《诗经》《离骚》等。回头再学习。


2016-1-8 18:04
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »