Originally posted by 路 at 2015-10-20 11:38:
还有它们的幽香
将久久地弥漫在白金汉宫的广场上
Please don't take this wrong. It's a pun. You know what I mean?
加拿大保皇派们有用马车的传统。 我所在的地方,旅游季节的市中心,马车载客游览, 所到之处,马儿芬芳,暗香浮动。
You know what I mean?
最近我还读了一些让人开心好笑的诗,譬如 John Prelusky 和Shel Silverstein 的诗, 读起来有很多共鸣,所以翻译了10多首。