游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 秀老公 上一主题 | 下一主题
Xiaoman

#1  秀老公



2015-6-27 16:25
博客  资料  短信   编辑  引用

fanghuzhai

#2  

了得。

但是没见过面。


2015-6-27 19:57
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#3  



2015-6-27 21:02
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#4  



引用:
Originally posted by fanghuzhai at 2015-6-27 19:57:
了得。

但是没见过面。

谢谢方老师。他倒对你有印象,呵呵。:)


2015-6-27 21:10
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#5  

问清华高才生好!


2015-6-27 21:16
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#6  



2015-6-27 21:21
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#7  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2015-6-27 21:16:
问清华高才生好!

谢谢版主!将转告他。周末愉快!:)


2015-6-27 21:23
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#8  

也顺便了结一下曾经合作情况:的确我原本打算找正式出版社出版你对我作品的翻译专集。即便没有出版社出版,我也会自费出版这部书。可是,随着你到伊甸来后,发生一系列事情, 我以为,我们无法合作,因为我们不是一类人。我不想说谁对谁错。我也不想作任何解释。我们的合作就此结束!!

请你不要把你翻译我的作品在任何地方发表。同样我也不会将那些你的译作在任何地方发表也不会对任何人提起。


就此问题,我咨询过律师,也查询过“著作权法”。

《中华人民共和国著作权法》

第二章 著作权归属

第三十五条 出版改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品,应当取得改编、翻译、注释、整理、汇编作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。


2015-6-27 21:35
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Xiaoman

#9  



2015-6-27 21:36
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#10  



2015-6-27 21:42
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#11  



2015-6-27 21:50
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#12  



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2015-6-28 02:50 AM:


哦,逗你玩,我没时间看你的线。

好啊,继续逗吧,祝你玩得愉快!


2015-6-27 21:56
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Xiaoman

#13  



2015-6-27 22:00
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#14  

。。


2015-6-27 22:18
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#15  



2015-6-27 22:23
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#16  



2015-6-27 22:56
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#17  



2015-6-27 23:30
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#18  



2015-6-27 23:50
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#19  



2015-6-28 01:19
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#20  



2015-6-28 01:23
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#21  



2015-6-28 01:31
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#22  



2015-6-28 05:58
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#23  



2015-6-28 07:36
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#24  



2015-6-28 13:04
博客  资料  短信   编辑  引用

忍忍

#25  

只要是自己的老公,谁秀都可以。

哎,某同学老太婆了,还秀,笑S了。


2015-6-28 23:55
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#26  

removed...



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 15:02
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#27  

俺和这个唐老鸭也有代沟,至今不懂他津津乐道的“嫂嫂掉水里”是神马玩意儿,也没有兴趣知道



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 16:07
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#28  

中,以后就叫他唐老鸭了



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 16:09
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#29  

你们的烂污我不管,自己解决去。

引用:
Originally posted by Xiaoman at 2015-6-29 16:11:
那她为啥让我忏悔? 你不知道? 这是你说的。呵呵。忏悔什么?




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 16:17
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#30  

你有限的汉语,还不到能够欣赏我的程度,所以只能吃鸭子。

引用:
Originally posted by Xiaoman at 2015-6-29 16:16:
我以为你跟他年级差不多呢? 你汉语也有问题? :) 你不是博士就出国?我认识的博士们汉语都很好。




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 16:19
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#31  

主动和解,给一个赞。网上你死我活没有意思。

引用:
Originally posted by Xiaoman at 2015-6-29 16:19:
没人教你管啊 :) 我写给看客们看的。 有人谩骂我还不让解释?




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2015-6-29 16:33
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#32  



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2015-6-29 07:36 PM:
从认识到被冠以”无耻,没人性的“帽子


我是觉得雪儿女士对我的误会很深, 因为“也来秀老公” 她真的很没必要这样对我进行谩骂。我前天秀老公,她进来对我进行叫骂,谴责,骂我无耻,没人性,失去了人的品质..

尊重版主意愿,我的贴都删除了,请小曼也将此贴删除吧。你删除此贴,此事到此为止!很多事情是无法解释清楚的。让伊甸归于宁静!


2015-7-3 08:49
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

Xiaoman

#33  

.


2015-7-3 09:03
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#34  

Xiaoman, one more (#27) to remove please. I really appreciate what you have done.


2015-7-3 09:51
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 纪实录 下一主题 »