游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 几多愁 (2)(中英双语) 上一主题 | 下一主题
Xiaoman

#1  [原创] 几多愁 (2)(中英双语)

几多愁

绵绵细雨何时了,
滴滴伴寂寥。
小城昨夜月如琼,
今日那堪凄风冷雨中。
晚春美景应犹在,
只是心情改。
问君能有几多愁?
酒入愁肠泪滴春衫袖。
When will the constant small rain stop?
My lonely mood is accompanied by every drop.
The small town sky was still clear yesterday,
But it is in cold rain and sorrowful wind today.
The late spring beautiful scene should be still here,
But my wonderful mood is about to disappear,
If you asked me how much sorrow I will increase,
When wine reaches me inside my tears drop on my sleeves.

Writer: Xiaoman, June 14, 2014



使君才气卷波澜。与把好诗再译
2015-4-27 22:03
博客  资料  短信   编辑  引用

Xiaoman

#2  



2015-4-28 07:41
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »