游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 再攻芬兰语 上一主题 | 下一主题
唐夫

#1  [原创] 再攻芬兰语

生活在这个国家,不精通者门语言,除了愧对他人,更是愧对自己。一直被母语拖泥带水,无法静心解决这个历史遗留问题。夕阳将至,岁月将至,再不解决,将是终身遗憾,太对不起这个国家了。

现在开始发奋,每天一定要陷进去八小时,阅读,记背,甚至翻译小块有趣的文章。

一定要沉浸去,不自拔。



天意从来高难问,况人情老易.....
2014-10-13 23:42
博客  资料  信箱 短信  QQ  编辑  引用

xyy

#2  

  這芬蘭語聽上去像是蜀道難。



千江漁翁,泠然御風。手揮無絃,目送歸鴻。
2014-10-15 15:08
博客  资料  短信   编辑  引用

唐夫

#3  

鱼兄,芬兰语的确很难学。但并不是不能攻克。我是多年被汉语“拖泥带水”而不能自己,才没有彻底解决。现在我想开这页面,慢慢将我以前翻译的芬兰语文章,和现在学习的笔记做在这里,更便于留存和复审。

下面是我阅读芬兰历史书籍中,记载了一个有趣的杰出人物。我先贴上原文。故事中讲述了一个在原始生活状态下,人们对熊的恐惧,无异于看到魔鬼的来临。一位芬兰朋友告诉我,以前熊的侵害之利害,哄骇小孩子不哭,只要说声熊来了就行。

简略的说,这位名叫马丁.柯独能(Martti Kitunen)的令人惊讶的一生,是他在家庭中六个孩子里,那五个都是强壮高大的个子,唯一他生得瘦弱矮小,而且腼腆和睦。看上去怎么也不可能相信一个这样的猎人的孩子,竟然从十四岁就跟着父亲在森林里打猎跑腿之后,十六岁开始了他一生惊天动地的生涯。那就是他成为芬兰森林之王的克星。一生猎熊不断,从十六岁开始到七十三岁为止,不算小熊和幼崽,仅仅成年大熊,死在他的枪弹与刀下的,据他的朋友统计,就有198头之多。也就是说,在他生命中的五十七年里,他平均每年都要消灭三头以上的黑熊。当然,他也多次遇险,脖子上还带有黑熊的牙齿印,他浑身也有过不少被熊抓伤咬伤的痕迹。史书有他最危险的三次惊心动魄猎熊记载。最后一次是千钧一发之际,猎枪卡壳,他只身与熊搏斗,就在交相对弈中他的头骨被熊抓住,而熊的脖子颈项被他撑起不能靠近。就在此时,幸好他的朋友赶来援助,一枪打死了他的对手,他才绝处逢生。

http://www.kitusenkievari.fi/component/content/article/2-yritys/13-martti-kitusen-tarina
Martti Kitusen Tarina

Martti Kitunen (1747-1833) syntyi ja eli elämänsä Virroilla, Uurasen kylässä (Kotalassa). Sakari Topeliuksen Maamme -kirjassa kerrotaan Kitusesta: "Kitusen tilalla Virroilla Pohjanmaan rajalla oli eräällä talonpojalla kuusi poikaa. Viisi oli rotevaa ja voimakasta, jonka vuoksi he kävivät isän kanssa työssä, mutta vanhin, jonka nimi oli Martti, oli lapsena pieni ja heikko. Hän sai olla omissa oloissaan, kulkea pyssy olalla metsässä ja ampua metsoja, teeriä ja pyitä, joita toiset mielellään söivät."

Mahtava metsästäjä

Martti Kitusesta kasvoi Suomen kuuluisin karhunkaataja. Ensimmäisen karhunsa hän ampui 16-vuotiaana Vehmaan kankaalla, muutaman kilometrin päässä kotoaan. Viimeisen hän ampui 74-vuotiaana Laukaalla. Tuolloin hän oli ystäviensä kanssa Jyväskylän markkinoilla, josta Laukaan miehet tulivat häntä hakemaan karhunkaatoon. Yhteensä hän ampui elämänsä aikana 198 täysikasvuista karhua, kaadettujen pentujen määrää ei kukaan osaa sanoa. Martti Kitusella oli tapana ottaa kaatamansa karhun verta talteen ja uhrata sitä jumalille uhrikuusensa juurella. Tuo 200-vuotias komea, kaksihaarainen uhrikuusi kaadettiin keväällä 2001 juhlavin menoin Kotalassa.

Jälkipolville

Martti Kituselta on jäänyt jälkipolville yksi karhukivääri, joka on esillä Suomen Erämuseossa Riihimäellä. Myös hänen kaulassaan roikkunut taikakalu - karhun hammas - on tallella, se on hänen muistoaan vaalivan Korhosen sukuseuran hallussa.
Kukaan ei tiedä, miltä Martti Kitunen näytti - tuolta ajalta ei ole valokuvia. Tämä Martti Kitusta esittävä patsas on siis taiteilijan näkemys hänestä. Perimätiedon mukaan Kitunen oli pienikasvuinen, patsas esittää häntä luonnollisessa koossaan. Patsaan on betonista tehnyt taiteilija Markku Kangasmäki. Hän asui Ruotsissa, mutta vietti kesät kesäasunnollaan Kotalassa. Myös Kitusen Kievarin alueella olevat karhu- ja ilvespatsas ovat hänen valmistamiaan.

Lisätietoa

Lisää tietoa Martti Kitusesta ja hänen elämästään saat mm. kirjasta Heikki Korhonen: Martti Kitunen (muistelmia Suomen kuuluisimmasta karhunampujasta ja kuvauksia hänen seikkailuistaan). Werner Söderström osakeyhtiön kirjapaino Porvoo 1935. Näköispainos PainoPorras Oy, Jyväskylä 1992.


2014-10-15 18:53
博客  资料  信箱 短信  QQ  编辑  引用

唐夫

#4  

除此而外,最近的阅读,还有两个历史事件,深深的震动着我。将慢慢写来。

一次发生在在冰雪肆虐的十七世纪末,一次发生在和中国的文革对应足足早了一百年的时候,芬兰遭受极为剧烈的灾难,导致的死亡,使人口剧减了三分之一。


2014-10-15 19:03
博客  资料  信箱 短信  QQ  编辑  引用

thesunlover

#5  

我对芬兰这个北欧小国一直印象很好:一是西贝柳斯;二是二战前英勇抗击苏联侵略者;三是Linux,我现在的工作就是Linux管理员,四是多年前读了唐兄的文章。

唐兄真的为芬兰引来了不少游客,可惜政府不清楚。所以你就心安理得吃政府吧。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2014-10-18 20:41
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#6  

建议唐兄再查查看,是“灰熊(棕熊)”,还是“黑熊”。北欧生存的似乎是前者。

棕熊体大凶猛,而黑熊个小胆小,不那么可怕。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2014-10-18 20:46
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 纪实录 下一主题 »