游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 伊萨贝尔-阿连德的小说《A Daughter of Fortune》 上一主题 | 下一主题
fanghuzhai

#1  [原创] 伊萨贝尔-阿连德的小说《A Daughter of Fortune》

本来没有耐心读小说的。只是因为每天乘公车上班, 不看白不看。以前倾向于读经典,现在拿着经典基本看不下去。不过倒是喜欢看外国人写的跟中国有关系的小说。

伊萨贝尔-阿连德的小说《A Daughter of Fortune》就是这样一本书。小说本是西班牙文的。 我看的是英文翻译,却也语言流畅,非常耐读。

作者是前智利总统阿连德的亲戚。其父是智利驻秘鲁大使。其本人出生在利马。现在是美籍公民,住在加州。

小说描写的是一个在时空上有大跨度的故事。主人公叫索丽扎(Eliza Sommers)。1840年代住在智利的一个港口城市瓦尔帕莱索,乃是一对英国兄妹索杰瑞(Jeremy Sommers)和索玫瑰(Rose Sommers)的养女。只是到了后来作者才交待丽扎乃是玫瑰的另一个跑船的哥哥索约翰的私生女。这个秘密玫瑰和约翰一直瞒着古板的英国绅士、富商杰瑞。在杰瑞家,丽扎即接受玫瑰的英国式的教育,也从智利女仆那里学到不少烹饪技能。随着丽扎渐渐长大,其婚姻大事就成了玫瑰和杰瑞关心的事情。偏偏这时候,丽扎跟约翰雇的搬运工,富有革命思想的穷小子安华金(Joaquin Andieta)一见钟情,多次私下约会,最终导致丽扎怀孕。玫瑰乃是一老处女。年轻的时候她也曾有过一段刻骨铭心的私恋史,结果却是被一个流氓歌唱家当了二奶。这在当时的英国上流社会乃是一件丑事。于是她被哥哥带到智利,从新开始。她却终生不嫁。且说丽扎的事情被玫瑰和老女仆察觉,都各自为丽扎担心。不久前从英国来了一个男的,乃是在英国跟人打赌,说可以在若干时间内卖出几百本圣经而来到智利的托杰考(Jacob Tod)。玫瑰便打他的注意,尽力给他和丽扎撮合。然而出人意料的是,这位小托却看上了比他岁数大的玫瑰。玫瑰当然拒绝。后来小托因为一点财务的事情把自己弄臭了,被当地的英国上流社会抛弃。在约翰的劝说下随他的船离开了智利。

这时候,加州发现金子的消息传来。安华金为了改变穷命,离开玫瑰去了旧金山。几个月后,玫瑰决定到旧金山找他。当然玫瑰和杰瑞是不会让她去的。杰瑞的计划是把玫瑰送到英国,成为一个淑女。这时约翰的船来到,带来了一个中医钱道 (Tao Ch’ien)。钱道的身世也很复杂。他出身穷苦之家,被卖为奴。幸好他的主人是一个名中医。钱道跟他学了一身看病的本事。后来老中医病死,债主逼债。家中大火。钱道便从内地逃到香港, 行医为生并用积蓄买了一个小脚女人林为妻。 可是林有结核病,不久就死了。钱道绝望,在酒馆被约翰用酒灌醉,在一个两年合同上按了手印, 代替约翰船上原来的厨子。约翰在将近两年的时间内跟着约翰漂洋四海,医治了不少船员的疾病。约翰到达智利时,合同已完。为了感谢他的治病功劳,约翰没有再骗他续合同。钱道决定跟另外一条帆船走,因为约翰签约一条汽船往旧金山运送新鲜蔬菜, 而钱道喜欢慢船。这是丽扎找到钱道,请他帮她偷渡。钱道便把丽扎女扮男装藏在船里带到了旧金山。

这时的北加州已经处于一片淘金疯狂中。丽扎并没有能够马上打听到安华金的消息。她同中医先到了沙加缅度,给人治病。后来丽扎扮成一个牛仔离开钱道,继续北上寻找安华金。后来有消息说安华金已经改了姓, 当了土匪。同时,约翰来到旧金山, 辗转打听丽扎的下落。遇到一个在船上照顾过小产的丽扎的妓女。 这个妓女为了保护丽扎,便撤谎说丽扎小产死了,已经葬身大海。

除了这个故事跟加州,跟中国人有关以外,作者的写作技巧和人物形象的塑造都有特色,是我坚持读下去的原因。在情节安排上,小说有如电影蒙太奇。峰回路转,常有出人意外之处。人物的塑造,几个主要人物都描写得各具特色。对于钱道和丽扎来到加州之后的性格成长过程尤其着重笔墨。

我不是文学评论家,没有必要在这儿分析什么人物形象塑造,情节安排等, 只能谈谈喜欢此书的地方。

一是一些妙语睿言。作者借助书中人物说出或者自己说出,有给人启迪之处。 大凡读一本小说,能看到这样的文字,也算没有白读。

小说前一部分,涉及索丽扎在智利跟养父母生活的情景。有关找对象的部分,一些句子让人读来忍俊不住。比如托杰考舍索丽扎而追求丽扎的养母玫瑰。玫瑰无心与他,却得意于有人追求她。他们之间的对话颇有风趣。

小说的情节发展的独到之处在于,一个以加州淘金热为历史背景的少女出走的故事,书名叫做A Woman of Fortune,很容易被想成是一个发财的传奇故事。其实到小说结束,丽扎也没有发财。


2011-6-24 18:29
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#2  

谢谢老方介绍!

据说伊萨贝尔·阿连德,被誉为“穿裙子的马尔克斯”。她的作品深受马尔克斯《百年孤独》的影响,有很多魔幻现实主义的因素。她的新作《佐罗:一个传奇的开始》,好象被译为中文。什么时候找来一读。


2011-6-25 04:32
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 文史哲 下一主题 »