游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 看看汶川中国给日本募捐,主题编辑了thanks 上一主题 | 下一主题
山豆凡

#1  看看汶川中国给日本募捐,主题编辑了thanks

图片信息,来自China Daily.
"Oh~, that is justXXX, Oh~~Oh~, that's just ...",看到这些图片的有些人会喘不过来阴阳的气。"Oh~, Oh~, OhOhOh~, China Daily is just a Oh~~...Oh~~~..."

Well, I rarely read China Daily, and when I read, I read what I read, and I do not read what I intend to read.

第七帖,是CNN的一篇报道加评论。标题为,为什么中国对日本捐助有重要意义。 值得注意,文章谈及中国对日情感时,有这样一段话,作者说,“I remember a controversy in the late 1990s when a big-budget movie, "Pride, the Fateful Moment," opened in Tokyo. The film, about wartime general Hideki Tojo, infuriated Japan critics in China because it claimed that Tojo was not so bad after all.

The movie also implied that the Nanjing Massacre, a killing spree by Japan's imperial army, may not have happened at all. China condemned the movie as an attempt to ’whitewash Japanese wartime aggression.‘”,即90年代一部东京上映的大制作电影Pride,the Fateful Moment,日语翻译成汉语,为自豪命运瞬间,影片人物,东条英机。他不是希特勒,这里声明一下。影片暗示,南京大屠杀可能根本没发生过。

在这些历史背投下,中国人当然刻骨难忘过去的恐怖经历,但是,该帮忙的时候,中国人,热情伸出了援助之手。

A PEACE Sign has been posted here to cover a bloodily red warning. (Statement: Some of original words have been deleted. They should be deleted because it's not politically correct and does not show a good taste.
Clearly those two lines are inappropriate and they targeted people who do not even exist in this forum, so please do not take it offensively. I donot know what possessed me to approach the subject like that. I am sorry for what took place and I deleted the warning also. Since there had never been any bashing (toward Chinese, Vietnamese, or any ethnical group or minority in any geographical region) in this forum, we are truly in peace.)

第 1 幅

第 2 幅


2011-3-22 14:00
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#2  

信息来源Smartbrief

Students in China donate to Japan's disaster relief
Beijing's Tsinghua University is collecting donations for the victims of last week's earthquake and tsunami in Japan. Students said the two countries' historic problems did not affect their desire to help their neighbors. "We talked a lot about the earthquake in Japan, and it was really a catastrophe," said Li Keqian from the School of Information Science and Technology. "It is natural that we give them a hand."

大意是说,清华在校生为日本海啸地震灾难受害者进行募捐。同学们说,两国间的历史问题(恩怨)并不影响他们助邻的愿望。


2011-3-22 14:27
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#3  

信息来源House Of Japan

“The Chinese government decided Wednesday to donate 20,000 tons of fuel to Japan in the wake of last week's massive earthquake and tsunami that devastated the northeastern part of the country, Xinhua News Agency reported Wednesday.

The donated fuel consists of 10,000 tons of gasoline and 10,000 tons of heavy oil, Xinhua said.

China, meanwhile, was unaffected by radioactive leaks from the Fukushima No. 1 nuclear power plant damaged by Friday's magnitude 9.0 quake, Xinhua said in a separate dispatch, quoting the nuclear watchdog's air monitoring survey...”

大意,中国政府上周三决定向日本捐助20000(两万)吨燃油。(燃油是用来开车、发电的、取暖的,我补充解释一下)。其中包括汽油,还有重油(就是原油加工中流动性较弱的那种油)各50%。(这里补充一下,按批发价再打折,这一批油的价值约合1500万美元,折合,壹亿圆人民币),(当然,中国政府和民间不可能只捐助燃油,我的推测)


2011-3-22 15:00
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#4  

回顾汶川大地震图片,

汶川地震发生在四川,发生在四川的一个县,地震发生后,国内境外给予大量捐助。一个行乞的老人,大家都知道,在国内,行乞的,未必是穷人,只是没有固定居所,靠乞讨为生罢了,但他们也不是那种吃香喝辣开宝马奔驰一族。这个身在江宁德行乞老者,一堆零钱凑巴凑巴,把100块钱多一点给了募捐者。

国内社会风气不好,但风气不好,不代表人心就不好。

图文来源,互动百科,初始来源不详。

第 1 幅


2011-3-22 15:26
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#5  

信息来源Donation Doubler

信息发布来源大概是在美国的华人。大意是号召中国人通过国际红十字会向日本进行捐助,而且越多越好(5000美元以下积极捐助)。
The 9.0 magnitude earthquake, tsunami, and subsequent aftershocks left the northern coast of Japan completely destroyed with over 15,000 people missing, 350,000 homeless, rising death tolls, and radiation leaks. We can all help the relief effort by donating to the American Red Cross through the International Response Fund. Better Chinese will match all donations for a total contribution up to $5,000.

Help by donating now and with our combining efforts, we can help with the immediate aid and long-term recovery plans in Japan.


2011-3-22 16:41
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#6  

信息来源People's Daily Online,我平时都不看的站点,这次为了知道中国还有中国人在邻居有难时是怎么行动的,我顾不了那么多了。
补充一点,民间捐助的具体数字,我还没有找到。记得和这里一个离开国内小有几年的朋友聊天,他说过这么一句,“国内老百姓的利益,全和政府的利益绑在一起”,我听完叽里呱啦了一通搞得有些尴尬。当然,他有他的出发点,是我当时没有从他的立场去考虑问题。

在这个为日本地震捐助的问题上,我想,政府多捐钱,国内群众还是很高兴的。那些钱捐给日本灾区,是个好去处。而政府的那些钱,好多都是国内群众的辛苦钱。

大意是说,中国东北地区,吉林省和省会长春分别向日本地震灾区捐款,而且直接捐给日本两个重灾区。分别捐助10万美元和7.6万美元,总计一百万人民币。

截至上周一(3月15日),不包括省市捐助,中国政府捐助物资3000萬圆人民币。
Local governments in northeast China's Jilin Province on Monday pledged to donate money to the Japanese areas hit hardest by last week's destructive earthquake as rescue work continues.
The provincial government of Jilin will donate 100,000 U.S. dollars to the prefectural government of Miyagi while the municipal government of Changchun, capital of Jilin, will donate 500,000 yuan (76,900 U.S. dollars) to the municipal government of Sendai, local officials said.
"We hope the people of Miyagi can quickly overcome the natural disaster and rebuild their hometown. We hope life will soon return to normal," said a spokesman of Jilin provincial government.
Jilin, which borders the Korean Peninsula, has close economic ties with Japan.
Last Friday, a massive magnitude 9 earthquake struck off the east coast of Japan's main Honshu Island, triggering a tsunami and leaving thousands dead and missing.
Miyagi, with a population of about 2.3 million, was one of the hardest hit areas.
While the Japan grapples with widespread damage, many countries around the world have offered help to the country.
The central government of China has pledged 30 million yuan (4.57 million U.S. dollars) worth of emergency humanitarian assistance to Japan, the Chinese Ministry of Commerce said Monday.
Jilin and Changchun are among the first local governments in China to announce donation plans.
tolls, and radiation leaks. We can all help the relief effort by donating to the American Red Cross through the International Response Fund. Better Chinese will match all donations for a total contribution up to $5,000.
Help by donating now and with our combining efforts, we can help with the immediate aid and long-term recovery plans in Japan.


2011-3-22 16:59
博客  资料  短信   编辑  引用

山豆凡

#7  

CNN几日前有评论文章Why China's help to Japan carries weight, 作者Jaime A. FlorCruz,CNN中国地区通讯员并为北京地区CNN局首席官员。

文章提到,大陆地区在第一时间就派出了救援队伍。也讲述了中国大学生和日本留学生之间真诚的互助与交流。文章也没有任何回避地,平和地分析看待了两国间的历史问题和中国人内心深处的伤疤...

原文链接如下

http://www.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/03/17/china.japan.quake/index.html#


2011-3-23 17:42
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 综合类 下一主题 »