游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [翻译] My Utmost for His Highest 上一主题 | 下一主题
Immanuel

#1  [翻译] My Utmost for His Highest

From My Utmost for His Highest by Oswald Chambers
-----------

八月二十五日

友谊的果实
“我乃称你们为朋友。”(约翰福音 十五章十五节)



     不彻底放弃自我就无法体会到牺牲自我的喜悦。而牺牲自我至为艰难---如此这般后,我会怎样怎样的;唉,看来啊,自己是要向神献身了。如此态度,喜悦之情,了无影踪。

    而一旦我们开始放弃,圣灵会给我们耶稣自己一样的喜悦。牺牲自我的目的是我们会为“朋友”甘心献上自己的生命。圣灵之临,最大的心愿就是要向耶稣献上自己的生命,而牺牲的念头根本不会有的,因为牺牲本来就是圣灵自个爱的激情。

    我主是自我牺牲的典范---“我的神,我满心欢喜来实现你的心愿。”他是满怀喜悦地献身自我的。我是否有过对神绝对的顺服?如果耶稣基督不是我的指星,那么我的牺牲毫无益处;但如果我注目在他身上,转变的影响自然会愈来愈明显。

    不要让本人的天性阻挡你爱的前进。扼杀本心之爱的途径,最残酷者莫过于基于天性而来的憎恨。对神的爱不是情绪化的,像神一样的爱人对信徒而言是十分现实可行的事。

   “我乃称你们为朋友。”此友谊是基于我们的新生命,跟我们的旧生命全不相干,却与神的生命息息相连。它是无以言表的谦卑,无以玷污的纯洁,和全心全意对神的虔诚。


2009-8-25 15:32
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 文史哲 下一主题 »