游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 北京咳 上一主题 | 下一主题
廖康

#1  北京咳

北京咳

廖康


今夏回国近20天都没有得病,正暗自庆幸,没想到临走时开始咳嗽起来,嗓子干疼。“你这是北京咳Beijing Cough,”朋友们告诉我:“老外给起的名儿,就像德里肚Delhi Belly 和罗马烧Roman Fever一样,是游客水土不服生的病。美国纯净的空气把你惯娇贵了。”显然,政治正确的时尚还没有流行到中国,人们不仅容忍这类近乎种族主义的蔑称,好像还颇以知道这些名称而得意。也许这透着大国的肚量?

“呆爹,北京咳比别的咳嗽更厉害吗?”我的小儿子特别爱较真儿,什么事儿都要问个一清二楚。

“难说,我想没有吧。”

“那干吗叫它北京咳,而不说咳嗽?”

“我也不知道,也许在北京比较容易得吧。”

“那我怎么没有得?”

“你尽呆在家里了,没有像我这样到处跑。”

儿子对我的回答似乎满意了,转过脸来同他的小伙伴塞斯玩起来。这次回美国,我身负重担,除了我儿子外,还带着朋友的儿子同行。他们担心我一个人管不了两个秃小子,焉知我自有高招儿,采用的是史瓦星格在《幼稚园警官》Kindergarten Cop里的措施——军队式的指挥。我们大大小小有八件行李,推着两辆车。开始他们俩共推一辆跟着我,总是配合不好,不是撞我的腿,就是斜到一边儿去了,拐都拐不回来。我立即改变战术,让他们各推一辆,听我号令:向前、向左、向右,停止。必要时,我稍微推一下就恢复航线了。一位旅客不由自主地赞到:“这俩小子真是训练有素啊。”

“那是!”我得意地答道:“我就是干培训的。孩子们就得这样,你宠他们,他们就永远也长不大,还不听话。你用纪律要求他们,他们就像军人一样规矩。”

“像冯•特莱克船长那样管孩子吗?”

我知道他是指《音乐之声》里吹哨指挥七个孩子的大佐,感到他口吻里有一丝讽刺。带孩子,我是缺少柔情吗?我扪心自问……

“呆爹,午饭吃什么?”儿子问道。

“有猪肉和牛肉,但我不知道儿童午餐是什么。”

“对,我们定了儿童餐,来中国的时候吃的是鸡。”这小子记性特别好,而且不管什么事情,第一次是怎么做的,以后就总得照原样做,死性极了。比如火腿三明治,每回都得切成三角形,他才吃。

“儿童餐来了!”空姐一手托盘,笑眯眯地宣告,把盘子放在塞斯的小桌上。那小子二话没说,插起炸鸡就塞进嘴里。也是,都一点半了,今天又起得早,孩子们都饿了。可是她怎么就拿来一盘?也许这特殊服务都是一盘一盘地送吧?我想。

小车推来了,“猪肉还是牛肉?”空姐机械地向每一个乘客发问。问道我儿子时,他答道:“我应该有儿童餐,是鸡。”空姐把我的牛肉放下就过去了,儿子眼巴巴地看着塞斯吃,无论如何也不肯吃我的。

“女士,”我走到空姐身边说:“我们定了儿童餐,我儿子饿了,你能不能先给他拿来?”

“没问题。”

过了好一会儿,那空姐才回来对我说:“对不起,我们只准备了一份儿童餐,是预先订好的。你的孩子就不能用成人餐吗?份量还大些呢。他要猪肉还是牛肉?”

“牛肉,”我替儿子做了主张,回到儿子座位那儿劝道:“好孩子,就吃牛肉吧!这牛肉可嫩了,跟你昨晚在瑞成大酒店吃的一样。不信你尝尝。”

“不,我就要儿童餐。”儿子说这话时,眼泪直打转:“他们应该给我儿童餐。我们订好的。”

牛肉拿来了,儿子不肯吃。噘着小嘴儿,鼓着腮帮子,闭上双眼,假装睡着了。塞斯悄悄问道:“要不要把我这份给他一点儿?”

“他不会吃的,谢谢你!”我拍了拍塞斯的小脑袋:“让我再试试。”

我找到一位男服务员,跟他解释了情况。他答应我会想办法的。一会儿,他们的领班来了,她拿着一份打印件向我解释道:“你看,我们只收到一份订单。”

我说:“这正是我儿子的名字,可是那位空姐把儿童餐给了另一个小孩。”

“我们不知道谁是谁,只是按照座位送餐。”

“我明白。我不是要指责谁,只是想解决问题。我儿子刚才都快哭了。你看,他现在正赌气呢。你们能否把这份牛肉包装一下。你们还有那黄颜色的盒子吧?用它装上这牛肉再送来,他会吃的。”

“好吧,就照你说的办。”领班灿烂地笑着说,露出一口洁白整齐的牙齿。

牛肉餐又端来了,我“叫醒”儿子说:“你看,她们特意为你做了一份儿童餐。”

儿子喜笑颜开,可一打开那黄盒子就叫道:“这是同样的!还是牛肉。”

“因为你七岁八个月了,”我急中生智道:“七又八,吃牛扒。塞斯刚七岁七个月,七又七,还得吃鸡呀!”

儿子终于信服了。他叉起一块牛肉,果然很嫩。“慢点儿吃,”我说:“吃不下,给我留着。这么嫩的牛肉,我只在坝上草原吃过,别浪费啊。”

看着儿子大口大口地嚼着牛肉,想到他刚才那赌气的样子,我忍不住笑起来,又怕他看出破绽,只得捂住嘴,但还是发出呵哧、呵哧的声音。

“呆爹,你怎么了?”

“没什么,不过是,北京咳。”

2006年7月24日


2006-7-24 18:39
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#2  

今儿回来了,敲一段路上的经历,给大伙儿问个好!


2006-7-24 18:40
博客  资料  短信   编辑  引用

牡丹妹妹

#3  

呆爹?!
哈哈哈,一点不呆呀.


2006-7-24 19:54
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

廖康

#4  

Daddy还是没有MM聪明,那些照片的题词我还记着呢,绝了!


2006-7-24 19:58
博客  资料  短信   编辑  引用

fancao

#5  

笑呛着了,没准也得了“北京咳”!
没想到,廖康看着五大三粗的,心还这么细,想的主意这么巧。


2006-7-24 20:02
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

杜欣欣

#6  

还北京咳呢,这‘呆爹’的手也忑快了,如果来个德里肚,还不那一下吐出10万8万的字。


2006-7-24 20:15
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

尚能饭

#7  

欢迎廖兄归来!!!

看来骗孩子还是比骗网友容易。:)))

您这高产作家真不是盖的!(南京话,冷热和欣欣能懂。)一回来,就敲了这么多汉字,是不是时差惹得祸?:)))


2006-7-24 20:41
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

杜欣欣

#8  



引用:
Originally posted by 尚能饭 at 2006-7-25 01:41 AM:
欢迎廖兄归来!!!

看来骗孩子还是比骗网友容易。:)))

您这高产作家真不是盖的!(南京话,冷热和欣欣能懂。)一回来,就敲了这么多汉字,是不是时差惹得祸?:)))

----乖乖隆里冬。


2006-7-24 20:47
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

廖康

#9  

这是我倒时差的绝招,耗到十点以后再睡,一觉就倒过来了。老尚,盖了,我懂,盖浇饭的干活。


2006-7-24 20:49
博客  资料  短信   编辑  引用

pbxie

#10  

孔夫子是肉切得不方正不吃,小廖康是三明治不切成三角形不吃。长大后一定不同凡响。


2006-7-25 07:46
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

八十一子

#11  

这个呆爹不错!

>>显然,政治正确的时尚还没有流行到中国,人们不仅容忍这类近乎种族主义的蔑称,好像还颇以知道这些名称而得意。也许这透着大国的肚量?

这段议论似乎太沉重?好像不太符合全文轻松的风格.


2006-7-25 10:03
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

简杨

#12  

舔犊情深。仿佛能看见你和两个孩子在机场的样子。


2006-7-25 10:52
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#13  

孩子惯坏了,不好带啊!


2006-7-25 15:22
博客  资料  短信   编辑  引用

兰若

#14  

这篇文章真生动啊,仿佛历历在目。。。

”我急中生智道:“七又八,吃牛扒。塞斯刚七岁七个月,七又七,还得吃鸡呀!”

反应这么快,佩服。。。。;)


2006-7-25 16:00
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

风信子

#15  

看来还是养小子好啊,七岁就能帮忙推行李车啦。廖康这次经受住了考验,下会可以带个小子团回国了。

(你们坐的是哪个航空公司?还有儿童餐?是订票时就预定好的吗?)


2006-7-25 22:47
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

杜欣欣

#16  

LK,我觉得似乎题目改为‘呆爹’更好些。内容和北京咳似乎联系不够紧密。另外觉得呆爹的束手无策的呆样似应写得多些。


2006-7-26 00:30
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

廖康

#17  

(你们坐的是哪个航空公司?还有儿童餐?是订票时就预定好的吗)

我们坐的是United Airline,从买票到上机前24小时都可以订餐。Kid's meal.


2006-7-28 10:20
博客  资料  短信   编辑  引用

任平生

#18  

廖兄不愧是译家,“呆爹”翻得神型兼备,同法语“绑猪”“杀驴”有异曲同工之妙。我们都是呆爹。


2006-7-28 10:42
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 纪实录 下一主题 »