游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 胡不歸兮,小草先生 上一主题 | 下一主题
海外逸士

#1  胡不歸兮,小草先生

小草先生來此如曇花一現,但其豐富的詞彙量給我留下深刻印象,想來乃好學所致。但我曾給閣下留了兩個討論題,閣下卻忽略了。
        其一是:  我說我不用對照,只看譯文,就能知道譯文與原文是否確切契合。閣下沒問何能臻此。其二是:  閣下翻譯"心"詩中用the whole night,而我用  the whole of night。閣下沒問有何不同。閣下是否想回來解疑後再離去?



天生我材竟何用﹖
2016-10-5 08:19
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

« 上一主题 侃山闲聊 下一主题 »