游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [转载] 《新新闻诗》--给两个芝加哥小女孩 上一主题 | 下一主题
非马

#1  [转载] 《新新闻诗》--给两个芝加哥小女孩

为两个芝加哥小女孩写的两首小诗,英文版张贴于《新新闻诗》,2016年9月4日


这是多年前因看到了芝加哥黑人区几乎每天都发生的悲剧而写成的。最近这悲剧似乎变本加厉,几乎每天都有无辜的居民因帮派争夺地盘发生枪战而伤亡,所以把它们寄给了这个专门发表同最新的新闻有关的诗网页。下面是这两首诗的中文版:


<初潮>(MENARCHE)


小女孩在路上被崎岖绊了一跤
正巧碰上一颗呼啸而过的流弹


红色的血潮汩汩自她尚未成熟的身体涌出
渐僵的嘴还有话要问呼天抢地而来的母亲




<跳房子>(HOPSCOTCH)


又一个小女孩
挡住了
子弹漫游的方向


血泊的人行道上
围观者清楚看到
小女孩嘴边
压抑不住的胜利微笑
她的双脚
终於成功地跳入
粉笔涂画的
两个方格




下面是《新新闻诗》NEW VERSE NEWS 网页的链接:

TWO LITTLE POEMS FOR TWO LITTLE CHICAGO GIRLS by William Marr
http://newversenews.blogspot.com/2016/09/two-little-poems-for-two-little-chicago.html


2016-9-4 15:20
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »