日历

« 2024-3-29  
SunMonTueWedThuFriSat
 
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

博客目录

我的日志

    美丽的 Nova Scotia
    美丽的 Nova Scotia

    今晚和远在加拿大的朋友 Kate 通话后,又翻出我的日记,重温我夏天在加拿大新斯科舍省临海别墅 (Crosstrees) 度过的2周假期,那是我一生中最清闲,最美丽的时光!

    Crosstrees 座落在一个秀丽的小岛的悬崖之上。别墅的主人希拉莉,在我刚到加拿大时,她曾是我免费的英语私人教师。而她的女儿Kate 也成了我最好的朋友。

    别墅里没有电视,没有计算机,远离一切的现代文明, 在苍松和海涛的环抱之中。在这一片的静谧之中,我重新体会到了少年时的无忧无虑!

    每天我们也没有特别的计划,只是绝大部分的时间我们是光着脚,随心所欲,随兴而致。但每一天都玩的痛快:打球,抓鱼,上山,入海; 到晚上我们是尽情的聊天,或者是坐在壁炉前读书,玩各种英国的传统游戏,(记忆尤深的是那个捉弄人的传递剪刀,跳扫帚舞的游戏,直到最后我也没明白其中的奥秘),我也教会了他们打扑克争上游。困倦的时候,我会在海涛轻柔拍打礁石的催眠曲中沉入梦乡......

    此刻,我正听着他们送我的CD " The sounds of Nova Scotia , 真想重返那个美丽的地方!


    *七月二十六日下午我们航海到一个小岛去发生了一见趣事, Kate 的妹妹Meg 写了一段话在我的日记本上:

    Sailed out to Rafue Island today. The wind blew true and strong, the islands as we passed them bobbed in the waves. All was well. As we approached Rafuse we looked at the new house that had been built there last year - 2 houses in fact.  A giant one up the hill and a smaller one, and a boathouse and a barn and a huge dock and four boats moored offshore. This is an island that my grandparents picnicked on and my great grandparents, my parents and we, as children. It's got a beautiful beach and is connected to little Rafuse by a sand bar.
      
    All was well, the beach was as beautiful as ever until Lucy and Kate went ashore and the owner of Rafuse jumped into his Jeep drove down from his house and onto the beach to ask Kate Lucy if they could read the sign. Kate can read, + saw the sign said "Keep Off" But she also knows Nova Scotia laws so she replied" "In N.S. all land below the high tide mark belongs to the government"

    Then the man went on to explain that he was the exception, because he had owned the island before this law came into effect. Kate Lucy said okay, they would move off his beach onto the next island if he so insisted so they did.

    All was well until another boat moored next to us put their dingy ashore and off jumped a Danish man and his children. He knew the same laws as Kate. Said Mr. Rafuse was wrong he wasn't going to move. Down came Mr. Rafuse his Jeep this time the Danish man gave him an earful. Mr. R. stormed away, Danish man sat right beside the sign the sign that said "Keep Off"

    Meg, Andy, Bella returned to the boat. Then another dingy went ashore this time Mrs. Rafuse went down Mr. Danish man yelled at her while Lucy laughed her head off. Finally we had to leave whilst the wind blew strong true off we went home. When we landed Bella got seasick into some grass.

    The moral of this story is
    1-do not own property
    2-do not go sailing with a dog (Bella)


    Log of Hebe July 26 (航海日志)
    12:15: sailed from floating
    2:25: engine off anchor at Rafuse
    5:27: left Rafuse 13 nautical miles
    7:20: engine off home

    海边上的别墅
    相机:X-2,C-50Z 光圈:f/2.8 快门:1/30 感光度:200


    宁静的海湾
    相机:X-2,C-50Z 光圈:f/5.6 快门:1/500 感光度:80


    罗盘状的纪念碑
    相机:X-2,C-50Z 光圈:f/5.6 快门:1/100 感光度:80


    美丽的渔村 - Lunenburg
    相机:X-2,C-50Z 光圈:f/5.6 快门:1/400 感光度:80


    我的朋友 Kate
    相机:X-2,C-50Z 光圈:f/5.6 快门:1/60 感光度:80

    6 评论

    zt:  美丽的渔村   鲁伦堡 - Lunenburg - 建筑遗产独步北美

    新斯科细亚省西南端的国道一○三号,是经过规划的灯塔游憩路线,沿途除了各有特色的灯塔,小城镇的风光格外吸引人,尤其是名为鲁伦堡(Lunenburg)的临海小镇,是联合国订定的世界遗址之一,电影《浓情巧克力》、《真情快递》,都曾在此地取景拍摄。

    鲁伦堡是省会哈利法克斯之外的重要渔港,早在十八世纪,英国就有计划地移民新斯科细亚(Nova Scotia,新苏格兰的拉丁文),第一波移民到哈利法克斯,第二波移民的落脚地就在鲁伦堡。鲁伦堡昔日是捕鱼工业的重镇,今日因为它杰出的建筑成就,由联合国认定为世界遗址,理由是「将设计、建筑学、文化三项要素融合在一起,呈现高度的真实感,也成为北美洲独特的景观」。

    老房子 正统的英式风格
    鲁伦堡的老房子,分为十八世纪及十九世纪两个时期,前者占了三分之一。
    十八世纪兴建的房子多半是一或两层楼的正统英式风格,内部的天花板多半不高,房子的外观是一片片木板层叠而成,这样的木造建筑在今天的瑞士或德国还见得到。从山坡上规律延伸到港口的房子,大门都面向海港,窗户的构造强调房子侧光的投射,也兼具对称的美感。
    此外,这时期的用色也是一绝,一八三○年威廉莫森船长来到这儿,用「古怪的品味」来形容当地居民漆房子喜好的白、粉红、红甚至绿色。

    到了十九世纪,房子不时兴大,仍以木料结构为主,除了当时流行的哥德式建筑风格,当地的工匠还加入了独到的「双重斜坡式」屋顶,并且有凸出的老虎窗,这两项添加的建筑风,将此时期的「鲁伦堡式美学」发挥到淋漓尽致,走在街道上,看见凸出的窗,设计之繁复,的确让人惊叹

    Lunenburg

    lucy