博客目录
搜索
我的日志
[原创]評“外一首”這個怪胎 |
常常看到新詩題後在括號裡有“外一首”這個怪胎。我曾好奇地提出一個問題。一般 來說﹐有外必有內。這是相對應的兩個概念﹐就像上下左右一樣。但是我從來沒看 到有“內一首”這個說法。既無內一首﹐何來外一首。豈非概念不清。不過現在的 人腦子進水的不少﹐當然進的不是乾淨的礦泉水或蒸餾水﹐而是漿糊水﹐所以好多 地方可以看到理路不清的東西。 有一位知情者向我解釋說﹐這“外一首”是有“另外一首”的說法。這個說法還可 通融﹐但毛病又來了。既然是“另外一首”之意﹐那一定有一首原始的詩﹐隨後再 要寫一首有相同詩題的詩﹐當然可以說“另外一首”。如果沒有一首原始的詩﹐就 談不上有另外一首詩。但看到現在情況並非如此。往往沒有一首原始的詩﹐而突然 出現了個另“外一首”。這種情況還是理路不通。為什麼現在的人老把理路不通的 東西來標新立異。有水平就把詩寫得內在質量好些﹐而不是只在形式上玩花樣﹐像 一個字二個字一行之類﹐及詩題上加個“外一首”等。 更有甚者﹐在文章後面居然也出現過“外一篇”﹑“外一則”這個怪胎的變形。而 最荒唐可笑的是在最近一份詩刊的目錄裡﹐在一首英譯中詩的後面﹐居然也有“外 一首”字樣。如果這不是咄咄怪事的話﹐只能說明一個情況﹐即那首英文詩是屬於 同題的第二首詩﹐還有一首原始的英文詩。不過據我瞭解﹐同一個詩人寫兩首同題 的詩是絕無僅有的。由此可見﹐這位譯者的腦子是的的確確進了漿糊水。 |
10 评论 |
海外逸士好! 我先悄悄欢迎你一下。 然后问,要不要敲罗打鼓放鞭炮?
|