海外逸士 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
海外逸士中英詩文集
   
 
标 签  文集目录
主人:海外逸士



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  ... 11  >>
  Air Crash vs Car Accident 2012-7-15
  Chinglish and Englinese 2012-7-11
  什麼時候該戴項鏈 2012-6-21
  為什麼撞傷人後非得弄死﹖ 2012-6-14
  致北京污染空氣的公開信 2012-6-7
  中國文化裡的殘暴語言 2012-5-27
  怎樣改變寫中式英文 2012-5-16
  納米故事二則 2012-5-2
  古詩翻譯討論 2012-4-13
  謠言止於透明 2012-4-4
  談談“才華橫溢” 2012-4-1
  一個連續穿越的故事 2012-3-21
  《長相思》歐陽修(其二) 2012-3-14
  高級教材閱讀指導 2012-1-25
  龍年何時算起﹖ 2012-1-20
  評中共“海外借智”工程 2011-12-18
  代寫情書 2011-12-7
  雜文二則 2011-12-1
  新革命碰到老問題 2011-11-27
  小小小說二則 2011-11-18
  結果會如何﹖ 2011-11-6
  漫談陞官圖 2011-10-16
  也談世界末日 2011-9-25
  《書》Books 2011-9-24
  中國官方的新專制主義 2011-9-22
  什麼是人生﹖What is life? 2011-9-18
  國人學英文的種種弊病 2011-9-10
  翻譯的最高層次 2011-9-3
  駱家輝先生錯了 2011-9-2
  評劉禹錫“陋室銘”4 種英譯 2011-8-27
  某些中國人的劣根性表演之一斑 2011-8-25
  評(晉)陶淵明“歸去來辭”3 種英譯 2011-8-19
  生死問題另類探討 2011-8-14
  評范仲淹“岳陽樓記”5 種英譯 2011-8-13
  談同行 2011-8-7
  談寫譯的老練與稚嫩 2011-8-6
  年青人應該知道的 2011-8-3
  評(唐)張繼“楓橋夜泊”7 種英譯 2011-7-30
  評(唐)王維“送元二使安西”10 種英譯 2011-7-23
  評孟浩然《宿建德江》15種英譯 2011-7-16
  談理想 2011-7-12
  談江澤民死訊 2011-7-10
  評孟浩然“春曉”26種英譯 2011-7-9
  關於有關 2011-7-8
  再評中國達人秀 2011-7-4
  翻譯理論能指導具體的翻譯實踐嗎﹖ 2011-7-4
  評王之渙“登鸛雀樓”14種英譯 2011-7-2
  談“靠譜” 2011-6-29
  談紅歌 2011-6-28
  評李白“靜夜思”33種英譯 2011-6-24
  談葉落歸根 2011-6-17
  “裸”字新用 2011-6-12
  訓狗場 2011-6-9
  稱謂的轉義 2011-6-8
  談智囊團 2011-6-6
  怎樣運用馬列主義毛澤東思想解決當前的各种問題﹖ 2011-6-2
  詩詞文英譯 14 2011-6-2
  中共強勢人物難道不知 2011-5-30
  可怕殘忍的人生哲學觀 2011-5-29
  金沖及的分析錯誤 2011-5-27
  幸福感漫談 2011-5-25
  被失蹤有意思嗎﹖ 2011-5-24
  徵句 2011-5-23
  最新發現的美人臉的絕對判定標準 2011-5-5
  談蔣方舟給清華的公開信 2011-5-1
  學好英語的經驗之談 2011-4-30
  別折騰死人 2011-4-28
  中外文化優劣之又一例 2011-4-27
  紅歌與衣食住行 2011-4-24
  都弄錯了目標 2011-4-21
  中國人的形容詞質疑 2011-4-16
  辯“藥”案之怪論 2011-4-16
  此事是絕對不可能發生在中國 2011-4-15
  談國內買房年限 2011-4-13
  進化論和技術難關 2011-4-10
  毒的循環 2011-4-9
  對國內搶購風潮的根本防治辦法 2011-4-8
  求愛 2011-4-7
  生命租借期 2011-4-3
  詩詞文英譯 13 2011-4-1
  中國法庭不能學外國的儀式 2011-3-29
  失足賺錢 2011-3-20
  中共的政治雙簧 2011-3-19
  中共對外的文化侵略 2011-3-13
  官員有情婦的好處 2011-3-11
  [短篇小说] 換腎 2011-3-8
  評中共對外的軟暴力 2011-3-6
  叫老百姓該怎麼活﹖ 2011-3-2
  談劉心武的紅樓夢續 2011-3-1
  談評論家 2011-2-24
  一雙姊妹花(真實短故事) 2011-2-20
  詩詞文英譯 12 2011-2-10
  怎樣辨別英文寫作的好壞﹖ 2011-2-8
  怎樣自我判別詩詞的好壞﹖ 2011-1-28
  鋼+鐵 VS 人+飯 2011-1-23
  十二生肖成語 2011-1-9
  薄熙來的“天才”與天真 2011-1-5
  別把混亂的邏輯思維當作詩的思維 2011-1-2
  如何檢驗自己的新詩是否是詩 2011-1-2
  論中國諾獎情結 2010-12-26