非马 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
非马诗文集
   
 
标 签   文集首页 诗苑 散文天地 纪实录 艺术之声 综合类 书市文摘
主人:非马



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[原创] 汉英双语诗〈阿哥哥舞〉
〈阿哥哥舞〉*

抖落抖落抖落
你的臂她的发我的寂寞
急促的脚跟红肿
好长呀生之旅程
而战鼓癫狂
灵魂突围之战正酣
而号角争鸣
呼你呼你呼你
以一长串黑色的名字

侣伴,你为何战栗

*20世紀60年代在美国流行的热舞



GO-GO DANCING

Shedding shedding shedding
your arms   her hair   my loneliness
Restless heels are red and swollen
the journey of life is long and never ending

Desperate are the besieged souls
sallying forth at every beat of the war drums
and the horns are stretching their long necks
calling you    calling you    calling you
a string of ominous names

Darling
why are you shivering?

发布评论


关闭主题





  可打印版本 | 推荐给朋友 | 收藏主题