fanghuzhai 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
方壶一倾茶半杯
   
 
标 签   文集首页 小说界 诗苑 散文天地 纪实录 文史哲 艺术之声 综合类 侃山闲聊 图库 书市文摘 园中园
主人:fanghuzhai



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[原创] 我的诗经
我的诗经

窈窕淑女,心之所系。一日不见,如三秋兮。
雞鳴喈喈,風雨淒淒。既見美人。云胡不夷!
如晦風雨,犬吠不已。既見美人,云胡不喜!

A fair lady is the concern of my heart
Without seeing her, one day becomes three years
Harmoniously roosters crow hard
The wind and rains  make me shed tears
Once I see the lady, such a fairy face
All my sicknesses depart, without a trace
The wind and rain make the sky dark
Incessantly I hear dogs bark
Now I see the fair lady
Why shouldn't I be happy?

1 评论

修改

修改

窈窕淑女,心之所系。一日不见,如三秋兮。
雞鳴喈喈,風雨淒淒。既見美人。云胡不夷!风雨如晦,我心戚戚。既見美人,云胡不喜!

A fair lady is in my heart
Her absence tears it apart
Pleasant is the crowing of roosters
The rainy wind is blowing hard
Once I see the lady, such a fairy face
All my sicknesses vanish without a trace
The windy rain darkens the sky
Seeing her not, sad am I
Now The lady comes into sight
Oh, how does she give me delight!

fanghuzhai  [评] 2017-6-9 10:10

发布评论


关闭主题





  可打印版本 | 推荐给朋友 | 收藏主题