徐英才 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
路文集
   
 
标 签  文集首页
主人:徐英才



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[原创] 双语诗:等待
等待

天边斜着淡白的月弯
山村暮色迷蒙
瓦乌层叠,炊烟疏懒
向着落辉的柴扉半掩

僻静的小路响起脚步
矮墙后的容颜频频窥探
那并不是久违的归人
是又一个北漂的离家人
跫音渐绝
青石桥下溪水依旧像年华流散

Waiting

Toward the edge of the sky slants a pale crescent moon
Dusk haze mists the mountain village
Where while black-tile roofs are sprawling, cooking smoke is thin
The wooden door left ajar faces the setting sun

From a quiet path come footsteps
A face behind a low wall bobs over
But the sound is not from the long-expected returnee
Yet another home-leaver to go and work in Beijing
Footsteps are fading
Like time stream, the water under the greenish stone bridge keeps running

徐英才写与译