Xiaoman 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
Xiaoman
   
 
标 签   文集首页 圆中园 小说界 诗苑 伊甸园丁 散文天地 纪实录 文史哲 艺术之声 综合类 侃山闲聊 图库 园中园 伊甸窗 档案室
主人:Xiaoman



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[原创] 杂文:我为什么喜欢翻译
我为什么喜欢翻译?那得从加拿大的温哥华机场说起。那年夏天的某一天,我第一次在温哥华着陆加拿大,在飞机场里我想上洗手间,可我只会说WC 。我问一个从我身边走过的地群人员,WC在哪里,(我初中老师教的WC,不是Washroom) 但她听不懂我的英语。受了小打击。 没有看见貌似中国人的旅客,唯有自己去找了。如果有人帮我翻译就好了, 解我燃眉之急。

来到加拿大后我报名读了不少ESL班,其中我的一个老师是高加索人,查理老师,他的课很轻松,愉快,因为他的讲课方式很特别, 给我们的讲课内容是有趣的图画和对话。 他每次上课都是拿着一杯Large Double Double他说他一天能喝九杯这样的咖啡,然后做了一个游泳的动作,说自己能在咖啡里游泳了,我们的课堂充满笑声。 他鼓励我们用英语写东西。 我从中文报纸上剪一些好玩有趣的新闻,翻译成英语,交给 查理老师。 他帮我修改文法。 他的一些评语对我终生受益,譬如他提醒我在公共场合最好不要提一些敏感的话题,譬如个人政见和对同性恋的看法等,因为容易引起争吵。现在想起真是那么回事, 如果你想吵架,就专门搞这些帖子吧,保证很快引来围攻。觉得看打架比跟人打架好玩得多,安全得多,虽然你能即时把对方打个半死,但谁知道什么时候会被人伺机打击报复?不好说。  

后来在读大学期间,我偶然得知本校有牛人把Cheese翻译成 “鸡屎”,Muffin翻译成“马粪”,我觉得那人真是不可多得的翻译天才。

从此以后我就喜欢上翻译。我喜欢翻译一些小笑话,诗词等贴出来玩。 但只限于玩,for fun。若是真正翻译正式的东西,那是艰辛的工作,另当别论。

4 评论

小曼同学是不鸣则已 一鸣惊人那,哈哈哈,你才刚开始玩就能出书,那太厉害了,前途无量!其实,真正的高手就是在不求名利,纯粹追求精神满足的情形下完成大作的,哈哈哈

小草  [评] 2016-9-18 00:46

谢谢小草。

意兴阑珊。章版主对我的成见,敌意很大,心胸装不下那么多,他删了我不少帖,也封了我很多次,因为我不拍马,也不骂共党,也不支持狗粮。我曾经转帖的越华作家潘宙的小说和其他作家的文章也被他删了。你不赞美他,说他的东西需要improve他肯定怀恨在心,封你,删你。

其他优秀作家们不来了,就几位教授和我们聊,也是因为我们的活跃让这里有些生气。他最大本事就是封ID。

Xiaoman  [评] 2016-9-18 00:54



引用:
Originally posted by Xiaoman at 2016-9-18 05:54 AM:
谢谢小草。

意兴阑珊。章版主对我的成见,敌意很大,心胸装不下那么多,他删了我不少帖,也封了我很多次,因为我不拍马,也不骂共党,也不支持狗粮。我曾经转帖的越华作家潘宙的小说和其他作家的文章也被他删了..

和为贵,呵呵呵

小草  [评] 2016-9-18 01:12

你的帖子会继续不断地被删除,简单原因如下:

(1)你太好斗,一言不合就对网友进行人身攻击,不懂得如何进行正常的交流。别人没时间功夫和你斗嘴。你还善于公开造谣,比如说我封ID,你能举出我封了哪个ID。

(2)你发帖子太多太烂,这里不能成为你一个人的天下,不能让你将这里搞得乌烟瘴气。

你不恰当的帖子随时会被删除,请你做好思想准备。小草应该从来没有任何帖子被删除,包括他舌战群儒那次,你该向他学习。

引用:
Originally posted by Xiaoman at 2016-9-18 00:54:
谢谢小草。

意兴阑珊。章版主对我的成见,敌意很大,心胸装不下那么多,他删了我不少帖,也封了我很多次,因为我不拍马,也不骂共党,也不支持狗粮。我曾经转帖的越华作家潘宙的小说和其他作家的文章也被他删了..



thesunlover  [评] 2016-9-18 14:37

发布评论


关闭主题





  可打印版本 | 推荐给朋友 | 收藏主题