[原创] 每月双语一诗(2015.5)
|
儿子的鸚鵡
没有理由
要扼杀一只
羽毛艳丽
且会牙牙学语的
鹦鹉
像一个自觉有腋臭的人
紧紧敛著翅膀
蹲在
辽阔空间的一角
沉默地看着
我,那只
被我失手扼杀的鹦鹉
MY SON'S PARROT
there's no reason to kill
a dazzling-feathered
talking parrot
like a person conscious of his underarm odor
it crouches with folded wings
at the corner of a vast space
staring silently at me
my son's parrot
that I accidentally killed
with my own hands |
"没有理由
要扼杀一只
羽毛艳丽
且会牙牙学语的
鹦鹉"——不禁还是要问,为什么要杀呢?这是人类的残忍。
| |