虔谦 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
童画魂山
   
 
标 签   文集首页 圆中园 小说界 诗苑 散文天地 纪实录 文史哲 综合类 侃山闲聊 书市文摘
主人:虔谦



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[原创] 中国人,你需要一杯酒!
就象茶一样,酒是中国的古老文化之一,技术可上溯至四五千年前的龙山文化。传说的造酒之圣杜康,就是三四千年前的夏朝人士。
酒对中国人的心理(注意,不是心灵)有什么样的影响?

“何以解忧?唯有杜康。”
“举杯邀明月,对影成三人。”
“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”
“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。”
“与君唱首将进酒,忘尽千古愁。”
“临行喝妈一碗酒,浑身是胆雄赳赳。”
“喝了咱的酒哇,上下通气不咳嗽。”


酒对我们,有种类似鸦片和尼古丁的心理效应。它用它真实的物质虚幻作用,帮我们忘却,帮我们从迷离晕玄的感觉里索取一丝虚假的安慰、平衡甚至欢乐。它也,帮我们排解和发泄。更有许多文学作品,把主人公们的行为过失安排在酒醉之时,因为酒,把我们带离现实,它卸下我们身上的一切束缚。

在古代西亚的以色列,酒为青年男女作婚誓之用。男青年举起酒杯对女青年说:这是以我的血所立的婚约,我会给你我的生命,你愿意和我结婚吗?假如女方愿意,她会接过酒来,一饮而尽,表示和自己所爱的人的生命结合。

就在这个以酒立婚约的地方,在杜康造酒的近两千年以后,耶稣降生在牛棚里。神的儿子,人的救主,就是这样的走出永恒,进入有限,来到大地,来到社会最底层的人们中间。

在最后的那顿晚餐上,耶稣对着他的门徒们举起了酒杯,他说:这是用我的血所立的约,我的血,是为你们和许多人而洒的。 晚餐后,耶稣独自走到一个僻静处,向着他的天父祈祷,他说:父啊,假如您一定要我喝这杯(苦酒,为人们被钉十字架),那就成全您的旨意吧!

一首著名的圣歌里唱到:神奇的爱啊,这怎么可能?你是我的王,却为我去死!

这份震惊和感动,是一种生命层次上的震惊和感动。圣洁无暇、毫无罪性的神子耶稣,一身担起了我们人的所有罪孽,以他的血,置换了我们的人性,使得我们和神圣洁公义的属性能够相融,使得我们在神的眼里成为义人,使我们和神达成复合。不仅如此,耶稣被钉死十字架的三天后,他战胜了死亡,以他无可辩驳的复活,向地上的人们指明了永生的路。

这份震惊和感动,不仅奠定了西方文化里人人平等的根基,孕育了西方文化的博爱灵魂,也是西方文化里爱神爱人的心灵和信仰激情的不尽源泉,它牵引了两千年来全世界的基督信仰者们爱神爱人的实践。人的实践,会有偏差,是一个过程。心怀爱和信,靠着神的带领,千回百转,总会到达目标。

我们中国人,从来没有过这样的震惊和感动。同是一杯酒,在古老的中国,它更多的是为个人,销个人的愁,壮个人的胆;表面的激昂,难掩它实质的消极。而在西方,在它最高的意境上,它是个人牺牲的象征,它是爱的象征,它是为他人承受苦难的同情心、道义和激情的象征。

这是一杯震撼心灵、净化灵魂的酒,一杯纯洁和沸腾的酒。喝了这杯酒,人,远不止是“滋阴壮阳嘴不臭,一人敢走青刹口。”

喝了这杯酒,人看自己,人看别人,都是可爱的,都是平等的,都是满满有价值的。我们,都是神的有目的的创造,是神的血和生命换来的啊!都是能被神唤出名字来的啊!

喝了这杯酒,我们知道,这个世界上有种至高无上的光荣和权威,是以谦卑做底座的。神来到人世,与牛为伍,连张小床都没有;神进入耶路撒冷,是骑驴子去的,没有一兵一卒。

喝了这杯酒,我们真正理解什么叫博爱。我们知道,这个世界上有种爱,有种包容和接受,不仅是普遍的,而且是没有条件的:神在我们通通还是罪人的时候,就为我们去死。

喝了这杯酒,我们知道,上帝,不象我们以前想象的那么高高在上,不可触摸,神,是我们最信实的朋友,神就在我们中间,和我们常相随。

喝了这杯酒,我们重新理解了什么叫命运,什么叫自尊自信,什么叫欢欣,什么叫希望。命运是神的安排。对一个坚信神爱自己和坚信永生的人,没有任何东西能够夺走他的自信,他那派希望和欢乐的光芒。

喝了这杯酒,神,祂就在了我们的生命里,血里。我们每做什么事情,都会尽量的按照神的标准和规格去做,我们明白了人最大的美德和福祉,是虔诚。毕竟,我们都是神按照祂的样子亲手而造,吸入了神的一口精神之气而生。

喝了这杯酒,我们恢复了那创始之初的记忆,那个日子里,神把最纯的爱,种入了我们的DNA里。让我们天涯海角,都认得祂的声音。带着她,我们会渴望着重回天家神的怀抱的那一天。

这是一杯脱胎换骨重生的酒,一杯大梦初醒的酒,一杯振聋发聩,让我们听到天音,看到晨曦,感到神奇恩典的温暖的酒。
一杯真正浪漫的酒呵:以她天国的浪漫,光照人世沉重的阴霾。她的浪漫里没有虚幻和忘却,那酒里的每一道意识,都写在了神的书里:圣经之上。

这杯酒让我们有了从苦难的漆黑中看到光明的能力。这杯酒给我们的,不是皮笑肉不笑的快乐,而是从灵魂深处迸发出的欢愉;不是瞬间即逝的自由,而是神应许给我们的真理和自由;不是虚幻和短暂的勇敢,而是永恒希望里的无所畏惧。

中国人,我们需要这杯酒,我们呼唤这杯酒 – 这杯象征着与神立约,和神建立个人关系,和神相亲相爱的酒。
再不怕什么黑暗险阻,从今以后,我们可以大胆地、义无反顾地往前走。


虔谦写于2010-5-11-12,佳思地林中屋,万兰溪崖


太初有道(耶稣),道与神同在,道就是神。万有是借着他造的。在他里面有生命。这生命就是人的光......神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生 – 圣经约翰福音(节录)


相关: 《蜗居》之我爱 (全 十三集)
http://www.yidian.org/view-thread-16209.html

10 评论

QQ周末好!欣赏了你的文!

如果QQ的文再实一点,就会更加地好。而我的太实。

冬雪儿  [评] 2010-5-15 21:45



引用:
Originally posted by 冬雪儿 at 2010-5-16 02:45 AM:
QQ周末好!欣赏了你的文!

如果QQ的文再实一点,就会更加地好。而我的太实。

谢谢雪儿,我懂,慢慢来吧,题裁风格有时难平衡,有机会再后续你所谓“实”的。

问候一声,多保重,回头再见吧。

虔谦  [评] 2010-5-16 19:44

虔谦好文。 象一篇散文诗。

想到耶稣在世时所行的第一个神迹就是在迦拿的婚宴上将水变成了上等的酒。
只要尝一尝主恩的滋味,就知道他的美善。

愿福杯满溢。

--可见光
(可见光ID登录有些问题,就先用这个了)

seeyourlight  [评] 2010-5-16 20:00

也在这里问冬雪儿好。你转来的很多名著,很喜欢,我都试图在读。 谢谢你。:))

seeyourlight  [评] 2010-5-16 20:02



引用:
Originally posted by seeyourlight at 2010-5-17 01:00 AM:
虔谦好文。 象一篇散文诗。

想到耶稣在世时所行的第一个神迹就是在迦拿的婚宴上将水变成了上等的酒。
只要尝一尝主恩的滋味,就知道他的美善。

愿福杯满溢。

--可见光
(可见光ID登录有些问题,就先用..

谢谢可见光,我还不知道这一点呢!谢谢分享!

我的东西,包括长篇小说,好象是都有些诗化

此文其实酝酿已久,最初的文思感动,也许是始于2006年我的这段没有任何文采、从电视上直译下来的文字:


** 就在离耶稣复活不远的地方,在耶稣受难前夕,耶稣和门徒进晚餐。到了第三杯酒时,耶稣举起酒杯,握着杯子对门徒说:这是我用我的血为你们所立的新的约。
耶稣这句话有许多意思,但它最主要的含义是, 耶稣在用最普通的人类的语言说: 我爱你们,而我所能想象得到的最能形容我的爱的力量的是一个丈夫对他的妻子的纯洁而有激情的那种爱的力量。
耶稣的门徒们当时可能很错愕,因为在这晚餐上提起婚约也许是完全不合时宜的。然而后来他们大概都体会到了耶稣此时说此话的真正意义 ---------  
那是一个救主,乐意(willing)以 为我们而死、被埋并最终复活 来说: 我爱你们!就如我父应许与你们的,我愿为你们的罪付出代价。
................................

录像放到这里,  当我眼泪往下淌的时候,  画面上映出了遍地黄花, 歌唱了起来:  多么美呵! ..........
The promise keep ...... **


问候可见光!

虔谦  [评] 2010-5-16 22:38

是的,就是这样的爱常常地打动我们的心。就禁不住大声赞美。

记得有一首歌里,神的心愿是:

我要建立一群大能子民,一群充满赞美的子民。
他们要靠我灵来往此地,并要荣耀我宝贵的名。

主的爱是超越在文字之上的,除非人进入他的爱中,语言本身的力量真让人觉得很有限。但每当看到在他的爱激励下,流淌出来的文字, 也禁不住赞美。多么美呵!......

seeyourlight  [评] 2010-5-17 09:38

Sister, I love you! What a beautiful prose!

Immanuel  [评] 2010-5-18 01:12



引用:
Originally posted by seeyourlight at 2010-5-17 02:38 PM:
是的,就是这样的爱常常地打动我们的心。就禁不住大声赞美。

记得有一首歌里,神的心愿是:

我要建立一群大能子民,一群充满赞美的子民。
他们要靠我灵来往此地,并要荣耀我宝贵的名。

主的爱是超越在文..

这个我也不知道,再谢可见光分享!

虔谦  [评] 2010-5-20 21:36



引用:
Originally posted by Immanuel at 2010-5-18 06:12 AM:
Sister, I love you! What a beautiful prose!

谢谢曼牛兄弟支持、同感和赞赏!问好!

虔谦  [评] 2010-5-20 21:37

谢QQ好文!

馬可福音14:25:

圣经 Chinese Bible: Union (Traditional)
我实在告诉你们,我不再喝这葡萄汁,直到我在神的国里喝新的那日子。

圣经 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我实在告诉你们,我决不再喝这葡萄酒,直到我在神的国里喝新酒的那一天。”

thesunlover  [评] 2010-5-20 22:12

发布评论


关闭主题





  可打印版本 | 推荐给朋友 | 收藏主题